Tema: Re: GMO genocidas
Autorius: RaR
Data: 2011-04-01 12:05:42
Spėliok ką nori, įsitikinau kad ir šitoje srityje jokių gabumų neturi.



2011.04.01 11:32, Veikejas rašė:
> tu kartais ne koks politikas ?
> mano galva tik politikai sugeba logini sakini taip suinterpretuot, kad jo
> reikshme kardinaliai pasikeistu...
> konservas ? mastai tik vienu pusrutuliu ? :D
>
> "RaR"<RaR@lt.lt>  wrote in message news:in28fu$5h2$1@trimpas.omnitel.net...
>>
>>> Gražu, atvažiavom.
>>> Tamstos paties minėti "neuroniniai tinklai" gan plačiai naudojami tiek
>>> finansinės apskaitos sistemose, tiek e-šopuose. Jei tamsta
>>> nežinote - tai dar nereiškia to nėra.
>>
>>
>> Tiesa sakant nelabai suprantu su kuo ir dėl ko čia ginčijiesi. Pasirodė,
>> kad teigi, jog aplamai tokie problemų sprendimo būdai nereikalingi. Čia aš
>> pats teigiau, kad jie vis plačiau naudojami
>>
>>
>>
>>>>> Esminis momentas - suprasdamas ar ne.
>>>>> Jei nesuprasdamas - jis tiesiog nežino ką daro (populiariai - yra>
>>>> kvailys).
>>>> Visiškai neesminis momentas. Supratimas yra tik antrinis dalykas ir
>>>> supranti visada tik dalelę daromų pokyčių. Daugybė organizmų daro
>>>> pokyčius to nesuprasdami, ir labai sėkmingai.
>>>
>>> Net refleksai tam tikra prasme yra supratimas, nes to supratimo
>>> neturėję paprasčiausia neišgyveno. Nebent jums supratimas tik
>>> tai kas užrašyta knygose...
>>
>>
>> Na, išvedžioti galima bet ką ir bet kiek. Dar ant stalo butelį pasistatyk
>> ir pirmyn...
>>
>>
>>
>>>>> Vienas žmogus kitam ne defektas, o konkurentas, priešininkas. Seniau
>>>>> vadindavo velniu. Rašiau apie pašalinimo laikinumą (mėnesiui),
>>>>> bet apsimetėte to nepastebėjęs. Pats žodis pašalinti reiškia patraukti
>>>>> į šalį, toli gražu ne sunaikinti, painiojatės terminuose.
>>>> Aptariamas veiksmas artimas kriminaliniui, o kriminaliniu žargonu
>>>> "pašalinti" dažnai būtent tą ir reiškią, ką turėjau omenyje.
>>>
>>> Nežinau iš kur tamsta to kriminalinio žargono prisirinkote (aplinka?),
>>> bet parašyta pirmą kartą, o po to ir paaiškinta buvo visai kita reikšmė.
>>> Taigi, grįžtant nuo tamstos išsisukinėjimo, kaip ten su tuo vandeniu?
>>
>>
>> Nežinau ką tu supratai mano pasakyme, bet aš supratau tai, ką norėjau
>> pasakyti. Jei ir po paaiškinimo teigi, kad aš turėjau omeny ne tą o kažką
>> kitą, tai manyk. Kas tau dar su tuo vandeniu neaišku? Viskas atsakyta, ir
>> nėra ko daugiau blevyzgoti.
>>
>>
>>
>>
>>
>
>