Tema: Re: "Paint.net" vertimas
Autorius: Laimis
Data: 2012-02-08 17:13:20
ALORA rašė:
> tai, ponuli, yra inversija, kuri yra inversion. Ir ji lietuviškai yra
> inversija tam, kad kai atsiras svapas ar čeinžas (kas yra, ponuli, visai

Man, panelyte, nereikia trinti kas yra inversija, bet ir nereikia 
trinti, kad inversija skiriasi nuo negatyvo. Ypač tada, kai, panašu, 
neturima žalio supratimo ką tie terminai fiziškai reiškia ir 
pasikliaunama pažodiniu vertimu, o kartu dar atrandama drąsos 
postringauti apie jų reikšmę ir skirtumus. Trumpai tariant, tiesiog 
negali pagrįsti, kad MRT inversija ir negatyvas yra skirtingi terminai. 
Kaip ir paaiškinti, kas vyksta MRT vaizdų inversijos metu? Tą ir reikėjo 
parodyti...

p.s. beveik neabejoju, nors žinoma galiu ir klysti, kad MRT spalvinė 
inversija (jei tik apie tai kalbama) yra ta pati skaitmeninė spalvų 
inversija. Tokiu atveju, tamstos aiškinimai apie spalvų spektro 
pakeitimą ir apie keitimą bet kokia kita spalva yra sapalionės.