Tema: Re: "Paint.net" vertimas
Autorius: Laimis
Data: 2012-02-08 11:17:34
Žvilgsnis rašė:
>> O antroji termino dalis?
>> Tik todėl, kad negatyvas profesiškai iki kaulų smegenų reiškia
>> vienkryptę transformaciją fotografų sąmonėje ir taikomas tikslesnis
>> terminas inversija, tačiau tiek negatyvas, tiek inversija fiziškai
>> reiškia visiškai tą patį.
>
> „keičiančią paveikslą _negatyvu_“, o negatyvas jau apibrėžtas; todėl

Negatyvas visų pirma yra neigiamas, atvirkščias.
Jau minėjau, kad aibė grafikos programų naudojamas terminas „negative“ 
ir nematoma jokios problemos. Nes jos iš esmės ir nėra. Bet kokiam 
vaizdui, ar jis pozityvas, ar ne, galima pritaikyti negatyvo (neigimo, 
apvertimo) funkciją. Ir dar kartą. Ir dar kartą.
Neaiškumų galbūt kyla tik tada, kai prasminė reikšmė sutampa su 
siauresniu/specifiniu terminu, kaip šiuo atveju. Aš ir neginčiju, kad 
inversija yra tikslesnis terminas.