Tema: Re: wetsuit
Autorius: Sail
Data: 2011-02-24 13:01:23
Tauchanzug = nardymo apranga. Daiktas, skirtas nardymui, buriavimui netinka 
del judesiu varzymo, nors bus is to paties neopreno.

Trockenanzug taip, sausas hidrokostiumas, bus Neoprenanzug sinonimas, kitaip 
sakant jo poaibis. Neoprenanzug savoka apims ir Tauchenanzug, ir 
Trockenanzug.

Idomiai mes cia pasigilinom sakyciau.

"Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message 
news:ik5cnr$5rt$1@trimpas.omnitel.net...
> Tauchanzug ir Trockenanzug
>
> Am 24.02.2011 11:35, schrieb Sail:
>> Zodzius i studija prasom. Neoprenanzug zinom, daugiau kaip ir nepamenu.
>>
>>
>> "Ruta"<rutapeter@online.de>  wrote in message
>> news:ik592d$v00$1@trimpas.omnitel.net...
>>> Bent vokiškai tai "normalus" ir "sausas" atskirais terminais vadinamas.
>>>
>>> Am 24.02.2011 09:57, schrieb Sail:
>>>> Oho, pagarba, tikrai taip, buna "sausas" ir "slapias" hidrokostiumas.
>>>>
>>>> Realybej konstrukciskai jie nelabai skirasi, sausas tiesiog dengia 
>>>> geriau
>>>> ir
>>>> praleidzia minimaliai vandens link kuno, o slapias tai kai ilipi, tai 
>>>> ir
>>>> lieki dregnas viduj.
>>>> Slapias gali but trumpom rankovem (su prisegamom atskirai ilgom
>>>> rankovem),
>>>> gali tureti daliu is lykros.
>>>>
>>>> Bet abudu yrgali buti vadinami wetsuit, ir abu gali buti vadiniami
>>>> hidrokostiumais. Gaminami is to paties neopreno, tik skiriasi neopreno
>>>> storiai, uztrauktuko tipas ir panasiai.
>>>>
>>>> As nemanyciau, kad sausam ir slapiam yra atskiras terminas, bet cia jau
>>>> galvos neguldau. Reiktu googlint ir butu matyt, kas ir kaip
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> "Ruta"<rutapeter@online.de>   wrote in message
>>>> news:ik54s5$n1p$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>> Obettačiau dabar va pagalvojau.... Kiek žinau, tie kostiumai skirstomi 
>>>>> į
>>>>> "sausus", "pusiau šlapius" ir "šlapius", ir tai yra esminis jų 
>>>>> požymis.
>>>>>
>>>>> Gintauto atveju tai manyčiau būtent "šlapias" variantas. Kartais gal 
>>>>> ir
>>>>> nelabai svarbu, bet kartais - grįžtant prie tikslumo - svarbu. Dar 
>>>>> kartą
>>>>> perskaičius VLKK nuomonę susidaro įspūdis, kad tais dviem terminais
>>>>> būtent
>>>>> ir bandyta atskirti "šlapią" ir "sausą" variantą. Tokiu atveju pati
>>>>> mintis
>>>>> gal ir nebloga?
>>>>>
>>>>> Am 24.02.2011 08:12, schrieb malgis:
>>>>>> Siūlau nesukti galvos.
>>>>>>
>>>>>> Žodynų sudarytojai pabandė sukurti labiau lietuvišką atitikmenį,
>>>>>> turėdami, jų manymu, rimtų argumentų. Tai iš principo geras darbas, 
>>>>>> nes
>>>>>> kalbą reikia saugoti. Kažkiek tekstų autorių kurį laiką jį pavartos,
>>>>>> bet
>>>>>> jei neprigis, tai neprigis. Natūrali atranka.
>>>>>>
>>>>>> Kaip jau rašiau, jei terminas būtų nesuvokiamas, tai būtų galima
>>>>>> priekaištauti. O dabar. Šyptelim į ūsą ir einam toliau buriuoti ar
>>>>>> nardyti, apsivilkę hidrokostiumus (kartais vadinamus ir vandens
>>>>>> kostiumais).
>>>>>>
>>>>>> Gero vėjo!
>>>>>>
>>>>>> Algis
>>>>>>
>>>>>> On 2011.02.24 08:56, Sail wrote:
>>>>>>> Yra tiesos zinoma, as kaip ir speciailiai i krastutinuma stumiu.
>>>>>>>
>>>>>>> Jei vandens kostiumas nepaplis ir jau turim prigijusi ir leistina
>>>>>>> "hidrokostiumas", tai pardon my french kam ieskoti uzpakalyje 
>>>>>>> slieku,
>>>>>>> naudojant ta vandens kostiuma?
>>>>>>>
>>>>>>> "malgis"<malgis@lrs.lt>   wrote in message
>>>>>>> news:ik3f7n$s5u$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>> Na, nereiktø kra?tutiniø kategorijø ir absoliutinimo. Taip, i? 
>>>>>>>> tiesø
>>>>>>>> yra
>>>>>>>> terminø, kuriø lietuvi?ki atitikmenys sukelia savoti?kas emocijas
>>>>>>>> (pvz.,
>>>>>>>> "pamato padas", aklai taikant taisykles, b?tø "papamatis"), ta?iau
>>>>>>>> "vandens kostiumas", manau, n?ra tas, d?l kurio vert?tø gin?ytis. 
>>>>>>>> Jis
>>>>>>>> grei?iausiai net nepaplis, nes puikiai prigijæs tarptautinis
>>>>>>>> "hidrokostiumas" - kaip kokia nors "hidroelektrin?" ar
>>>>>>>> "aerodinamika".
>>>>>>>>
>>>>>>>> Ta?iau yra ir kita problema. Neretai ?mon?s, kiek daugiau 
>>>>>>>> susipa?inæ
>>>>>>>> su
>>>>>>>> viena ar kita sritimi, ir kalbantys ?argonu (o da?nai j? ir
>>>>>>>> kuriantys),
>>>>>>>> labai neigiamai reaguoja ? taisyklingus, bet kiek kitokius, 
>>>>>>>> terminus,
>>>>>>>> nes
>>>>>>>> jau?iasi to ?argono "savininkais". Kitokius ?od?ius jie priima vos 
>>>>>>>> ne
>>>>>>>> kaip
>>>>>>>> ??eidim? (pvz., "pak?l?jas", ginkdie ne "keltuvas"). Tai 
>>>>>>>> nepatyrusio
>>>>>>>> ?mogaus po?i?ris, su?inojus daugiau i? jo i?augama.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Na, o jei jau b?na instrukcija, kuri i?versta "gerai", bet jos
>>>>>>>> ne?manoma
>>>>>>>> suprasti, tai t? "gerum?" kvestionuo?iau. Nes absoliuti dauguma
>>>>>>>> taisyklingai padarytø terminø yra tikrai lengvai suvokiami. Ai?ku,
>>>>>>>> nebent
>>>>>>>> esi LABAI pratæs prie "?ponkiø", "vintiliø" ir "gazokolonkiø".
>>>>>>>>
>>>>>>>> S?km?s!
>>>>>>>>
>>>>>>>> Algis
>>>>>>>>
>>>>>>>> On 2011.02.23 08:29, Sail wrote:
>>>>>>>>> Pafleiminsiu cia, nepykit.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Va prisiskaito vertejai visokiu ten karybos zodynu, ir isvercia
>>>>>>>>> taip, kad
>>>>>>>>> anei velnio niekas lietuviskai nieko suprast negali. Reiktu 
>>>>>>>>> stengtis
>>>>>>>>> versti
>>>>>>>>> imanomai zmoniu kalba.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Buriuotojai ta daikta vadina hidrokostiumu, ir basta, pats puikiai
>>>>>>>>> tai
>>>>>>>>> zinau, nes bent pora tokiu turiu ir kartais naudoju. Pavadinus
>>>>>>>>> vandens
>>>>>>>>> kostiumu, buriuotojai pradetu klausti, ka is ryto rukiau ir gal
>>>>>>>>> pavaisinti
>>>>>>>>> galeciau.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Buvo atvejis, kai lietuviskos duju katilo instrukcijos isvis
>>>>>>>>> nesupratau.
>>>>>>>>> Aciu dievui, buvo pridetas ir lenkiskas variantas, kuris ir
>>>>>>>>> isgelbejo is
>>>>>>>>> situacijos. Bent lenkas vertejas protingas papuole.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> "GK"<zanavykas@bigpond.com>   wrote in message
>>>>>>>>> news:ik1hpj$d4u$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>>> A?i?, ?Junda?. Na, ?vandens kostiumas? skamba geriau negu 
>>>>>>>>>> ??lapias
>>>>>>>>>> kostiumas? ! ?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Konsultacij? bankas
>>>>>>>>>> vandens kostiumas, hidrokostiumas
>>>>>>>>>> Kuris variantas vartotinas: vandens kostiumas ar hidrokostiumas?
>>>>>>>>>> Speciali apranga plaukti vandenyje ir po vandeniu, da?niausiai i?
>>>>>>>>>> gumos
>>>>>>>>>> audinio, vadinama vandens kostiumu (?r. ?Sporto termin? ?odyn??,
>>>>>>>>>> Kaunas,
>>>>>>>>>> 2002, p. 293; Termin? bank?);
>>>>>>>>>> hidrokostiumas - lengvoji nar? ekipuot?, kuri? sudaro ?almas,
>>>>>>>>>> mar?kiniai
>>>>>>>>>> su pir?tin?mis (arba be j?) ir keln?s su botais; prie ?almo
>>>>>>>>>> prijungiami
>>>>>>>>>> kv?pavimo aparato vamzdeliai, hidrokostiumas skirtas panirti ?
>>>>>>>>>> vanden?
>>>>>>>>>> iki
>>>>>>>>>> 20 m. (?r. ?Enciklopedin? karybos ?odyn??, Vilnius, 2008; Termin?
>>>>>>>>>> bank?).
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On 22/02/2011 9:18 PM, Junda wrote:
>>>>>>>>>>> http://www.vlkk.lt/lit/89505
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> On 2011.02.22 12:17, Junda wrote:
>>>>>>>>>>>> skaf?ndras
>>>>>>>>>>>> ? sandari apranga, leid?ianti ?mogui b?ti tokioje aplinkoje, 
>>>>>>>>>>>> prie
>>>>>>>>>>>> kurios
>>>>>>>>>>>> jo organizmas neprisitaik?s, pvz., po vandeniu, kosmose ir kt.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Kadangi banglentininkai yra vir? vandens, tai gal nelabai tinka
>>>>>>>>>>>> skafandras. Hidrokostiumas visai geras ?odis.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On 2011.02.22 11:25, GK wrote:
>>>>>>>>>>>>> Man ka?kas si?l? keist? ?od? ?skasandr??. Ar esate gird?j??
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> On 22/02/2011 6:51 PM, shimtas kinieciu wrote:
>>>>>>>>>>>>>> nedaejo dar kabishei iki shito zodzio.. o tai prigalvos 
>>>>>>>>>>>>>> visokiu
>>>>>>>>>>>>>> shlaprubiu ;)
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> "Sail"<sail_windsurfing@yahoo.com>   wrote in message
>>>>>>>>>>>>>> news:ijvmfe$c60$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Gramatiskai tiksliai neatsakysiu. Tarpusavy kalbedami tai
>>>>>>>>>>>>>>> vadina
>>>>>>>>>>>>>>> "hidriakas', moksliskai tai tikriausiai hidrokostiumas.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> "GK"<zanavykas@bigpond.com>   wrote in message
>>>>>>>>>>>>>>> news:ijv5ja$mff$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>>>>>>>>>>> Kaip bus 'wetsuit' lietuvi6kai? (Tie, kuriuos ne?ioji
>>>>>>>>>>>>>>>> banglentininkai.)
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>