Tema: Re: "Paint.net" vertimas
Autorius: shimtas kinieciu
Data: 2012-02-07 09:24:41
palydovo selekcija! ;)

"cD-r0m"  wrote in message news:jgpr2i$hp2$1@trimpas.omnitel.net...

Aš iš tikrųjų nežinau :) Inversija gerai skamba, ir aiškiai, bet nebūtinai
teisingai.. Pats esu prieš visokius vaizduoklius, bet ne ką geriau kai
lietuviškai išversta "satelito pasirinkimas" kažkokiam dvb-s softe. Jei jau
verst, tai iki galo, o ne uždedant lietuviškas galūnes.




"AS" <no@mail.com> wrote in message news:jgpj65$b7t$1@trimpas.omnitel.net...
>
> "cD-r0m" <adomas.trinti@gmail.com> wrote in message 
> news:jgphnr$9rf$1@trimpas.omnitel.net...
>>O inversija - lietuviskas zodis? :D
>
> O fotografija? Negatyvas? Kompiuteris? Nereikia prisigalvoti kazko vietoj 
> jau nusistovejusiu visiem priimtinu terminu. Pavyzdziai gali buti 
> skandinavai. Sakykim, norvegai vietoj radijo siustuvo turi pazodziui 
> tolimu bangu mestuva. Danai pasibaisejo amerikonisku zodziu dzinsai ir 
> vietoj jo vartoja kauboju kelnes :) Nekalbant apie tai, kad niekas nezino, 
> kas per daiktas apendicitas.
>