Tema: Re: registratorė
Autorius: GK
Data: 2009-03-20 08:36:19
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Junda wrote:
<blockquote cite="mid:gpu52r$kjq$1@trimpas.omnitel.net" type="cite">Romas
Z. wrote:
  <br>
  <blockquote type="cite">Čia ta, kuri sėdi registratūroj - low.
    <br>
Paprastai (bet ne visur) tai yra techninis darbas, mažas atlygis, daug
pensininkų hence nėra nuotaikos ir visi pacientai būna treated like
animals.
    <br>
  </blockquote>
  <br>
Tiksliau ir nepasakyčiau :) Ir dar toks bruožas, jų būna po kokias 5
vienoj registratūroj, ale gali stovėt nepastebėtas valandą ir jos
neprieis, nes įnirtingai svarstys maximos nuolaidas ar dar ką.
  <br>
</blockquote>
<big><font color="#ff0000">Sorry to say it, bet tai yra sovietinio
mentaliteto liekanos, nuo tų laikų kai vistiek gavai algą, ar dirbai ar
nedirbai, iš tų laikų kai nueini į restoraną pietų laiku ir kabo
užrašas <b>UŽDARYTA</b>, kadangi personalas susėdęs kimša sau į
snukius geriausią maistą (ir dar turi maišus prisikorovę nešti namo
šeimai), o kai  14:00 restoranas vėl nenoriai atsidarys, visko ko
paprašai HET, nėra.  </font></big>
<blockquote cite="mid:gpu52r$kjq$1@trimpas.omnitel.net" type="cite"><br>
  <blockquote type="cite"> 
    <br>
 
    <br>
    <br>
    "GK" &lt;<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kadagys@hotmail.com">kadagys@hotmail.com</a> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kadagys@hotmail.com">&lt;mailto:kadagys@hotmail.com&gt;</a>&gt;
wrote in
    <br>
    message <a class="moz-txt-link-freetext" href="news:gptqsg$9ha$1@trimpas.omnitel.net">news:gptqsg$9ha$1@trimpas.omnitel.net</a>...
    <br>
    UK ir Australijoje, 'registrar' = gana aukšto rango gydytojas.
    <br>
    <br>
    O Anglonas teigia: <br>
    registrar
    <br>
    <br>
    1 archyvaras
    <br>
    <br>
    2 registratorius; civilinių aktų registratorius
    <br>
    <br>
    3 (ligoninės) gydytojas stažuotojas
    <br>
    <br>
    Tačiau aš verčiu LT &gt; EN, ir mano tekstas sako:
    <br>
    <br>
    SIUNTĖJAS: registratorė A... J... (tai ligoninėje: verčiu pažymą iš
    <br>
    hepatopankreatinės sistemos echoskopijos)
    <br>
    <br>
    Tai ta „registratorė“: kiap versti?  High or low?  Kaip tas žodis
    <br>
    vartojamas Lietuvoje?
    <br>
    <br>
  </blockquote>
</blockquote>
</body>
</html>