<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=text/html;charset=UTF-8 http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18372">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff text=#000000>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Mano kalbos jausmas artimas Dziundai - man savastis
neturi nieko bendra su kokia nors „nuosavybe“, bent jau plačiai suvokiama
prasme. Šiuo atveju „identitetas“ yra arčiau to neapibrėžto taško, bet irgi ne
visai...</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Beje, „property“ bendrąja prasme (savybė, bruožas)
visai gal ir nieko?</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px"
dir=ltr>
<DIV>"GK" <<A href="mailto:kadagys@hotmail.com">kadagys@hotmail.com</A>>
wrote in message <A
href="news:gp8uqc$ljo$1@trimpas.omnitel.net">news:gp8uqc$ljo$1@trimpas.omnitel.net</A>...</DIV><FONT
color=#003300><BIG>Mano supratimu,"Vilniečių Martyno Smigleckio, Motiejaus
Kazimiero Sarbievijaus ar Žygimanto Liauksmino kūryba tapo visos to meto
Europos savastimi." reiškia, kad tie meninkai (jų kuryba) tapo bendro Europos
kultūrinio paveldo dalimi.<BR><BR>Junda wrote:</BIG></FONT>
<BLOCKQUOTE cite=mid:gp8c86$189$2@trimpas.omnitel.net type="cite">GK wrote:
<BR>
<BLOCKQUOTE type="cite">... the common property of all Europe.
<BR></BLOCKQUOTE><BR>Bet jei man reikėtų paaiškinti, ką aš tuo noriu
pasakyti, tai negalėčiau... <BR><BR>
<BLOCKQUOTE type="cite"><BR>Junda wrote: <BR>
<BLOCKQUOTE type="cite">Kaip suprantate šitą žodį? DLKŽ teigia, kad tai
'nuosavybė'. Aš jį kažkaip kitaip suprantu, bet negaliu apibrėžti.
Blogiausia, kad susidūriau su šiuo žodžiu ypač sudėtingame istoriniame
vertime ir nesu tikra, kad autorius irgi tiksliai žinojo, ką jis
reiškia, nors ir koks ten žinovas yra. <BR><BR>Va toks sakinys:
<BR>Vilniečių Martyno Smigleckio, Motiejaus Kazimiero Sarbievijaus ar
Žygimanto Liauksmino kūryba tapo visos to meto Europos savastimi.
<BR><BR>Gal turite minčių, kaip išversti ar suprasti tą 'savastį'?
<BR></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>