Tema: Re: tengo ganas de -> LT
Autorius: GK
Data: 2011-03-11 21:02:40
La morfología del español es más complicada que la del inglés, pero en 
efecto, la morfología del inglés es muy primitiva.  Sin embargo, la 
morfología del español no debe asustar a un lituano. ☺



On 12/03/2011 3:36 AM, shimtas kinieciu wrote:
> nenutaitaipnu. ziurint su kuom lygint. kaip pvz su anglu? ;)
>
> "GK" <zanavykas@bigpond.com> wrote in message
> news:ilcp8s$bok$1@trimpas.omnitel.net...
>> Ispanų gramatika nesunki. Ne tokia sudėtinga kaip lietuvių.
>>
>> On 11/03/2011 7:58 PM, shimtas kinieciu wrote:
>>> tai tik pacioj pradzioj lengva, paskui tai prasideda bardakai su
>>> gramatikom ;)
>>>
>>> "blablabla" <blablabla@bla.com> wrote in message
>>> news:ilceej$2r2$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> cia jau priklauso nuo sugebejimu :) menesi laiko mokausi tai
>>>> nepasakyciau kad jau super duper lengva :) Anglu bent jau man lengviau
>>>> atrodo :)
>>>> "shimtas kinieciu" <tehdrama@gramar.nazi> wrote in message
>>>> news:ilbeaa$ehs$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>
>>>>
>>>> "GK" <zanavykas@bigpond.com> wrote in message
>>>> news:ilb6sv$7jc$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>> Ispanų – labai graži kalba. (Universitete – Australijoje – studijavau
>>>>
>>>> ir labai lengva ishmokt suprast minimalei. praktishkai per savaite ;)
>>>>
>>>>> ispanų ir prancūzų kalbas.) Gyvenau du su puse metų Ispanijoje. Man
>>>>> patikdavo 'anchoas' (ančiuviai) – dabar nebevalgau, per daug druskos.
>>>>> Buvo viena ančiuvių markė "Ubago" ☺ (tačiau tarimas visai kitoks).
>>>>>
>>>>>
>>>>> On 10/03/2011 9:56 PM, blablabla wrote:
>>>>>> Aciu labai uz paaiskinima. Ne señorita :) o pats savarankisai bandau
>>>>>> ismokti Ispanu.
>>>>>> "GK" <zanavykas@bigpond.com> wrote in message
>>>>>> news:ila1p3$l0r$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>>>> On 10/03/2011 5:54 PM, blablabla wrote:
>>>>>>>> Sveiki kaip cia tiksliai verstutis is ESP tengo ganas de
>>>>>>>>
>>>>>>>> Angliskai visur beveik randu jog : tengo ganas de - I feel like
>>>>>>>> doing
>>>>>>>> somthing
>>>>>>>> Kazkodel manau jog lietuviskai tengo ganas de turetu buti
>>>>>>>> "noriu/ketinu
>>>>>>>> kazka daryti "
>>>>>>>
>>>>>>> Panašiai. "Ganas" – noras (tiksliau – norai). Taigi, noriu (bet ne
>>>>>>> ketinu – tai būtų tengo la intención de ...)
>>>>>>>
>>>>>>> Gal čia jums señorita iš Ispanijos rašo? ☺
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>