Tema: Re: tengo ganas de -> LT
Autorius: GK
Data: 2011-03-10 10:23:00
On 10/03/2011 5:54 PM, blablabla wrote:
> Sveiki kaip cia tiksliai verstutis is ESP tengo ganas de
>
> Angliskai visur beveik randu jog : tengo ganas de - I feel like doing
> somthing
> Kazkodel manau jog lietuviskai tengo ganas de turetu buti "noriu/ketinu
> kazka daryti "

Panašiai.  "Ganas" – noras (tiksliau – norai).  Taigi, noriu (bet ne 
ketinu – tai būtų tengo la intención de ...)

Gal čia jums señorita iš Ispanijos rašo?  ☺