Tema: Re: altered carbon
Autorius:
Data: 2018-02-16 12:20:14
Nu tu ir bukas!

"trans"  wrote in message news:p665ra$vqf$1@trimpas.omnitel.net...

OK, atsiverciam pagaliau google ir padarom analize :)
"Малой" - moteriškos giminės būdvardis kilmininko linksnyje. Kaip
daiktavardį randam tik youtube nuorodas "Малой матерится" ir "Малой учит
стих". Taigi kaip zodis vartojamas gatviniam buitiniam lygį, bet
nebendrinėje kalboje.
"Mалый" - vyriškos giminės būdvardis vardininko linksnyje. Taip pat
vartojamas kaip sudaiktavardėjas būdvardis, sinonimai "парень, пацан,
мальчик, юноша, детина".

Jei pabreinstorminus iš kur toks netaisyklingos darybos žodis galėjo
atsirasti, tai tikėtina kad pasigavo "o" raidę dėl manieringesnio
sąskambio iš antonimo:
Большой
Малый->Малой

Taigi, Bronco su Bone Daddy, išsiaskinom, jums tai yprastas žodis nes
sutinkamas buitiniam rusiškam youtube su visokiais prikolais. Bet tai
nėra bendrinės kalbos žodis ir negyvenantiems toje šalyje gali būt
nežinomas.


On 2018.02.15 21:53, Bronco wrote:
> On 2018-02-12 15:07, trans wrote:
>> Paklausiau rusakalbio zmogaus, tas irgi negirdejo... Gal norejai pasakyt 
>> "Malyj"?
>
> Stebuklas, jog rusakalbis nežinojo, bet tendencijos džiugina ;)
>
> "Maloj" yra visiškai įprastas rusų šnekamosios kalbos žodis 
> (daiktavardis). Dažniausiai pasitaikantis kreipiniuose ir pravardėse. O 
> "malyj" (mažasis) yra būdvardis. Pvz. "malyj xod".