Tema: Re: Pamąstymai apie kreivarankius diletantus lietuviškose TV
Autorius: monaxas
Data: 2016-01-16 15:16:49
Ir tai jau šis tas, nes ir pačiam keista kodėl eterinėj tv progreso nėra nuo teleteksto atsiradimo.


"Dainiushas" <skirdain@soften.ktu.lt> wrote in message news:n7cvba$ngq$1@trimpas.omnitel.net...
> tai kad pas pūką HD tik logo
> 
> 
> On 1/11/2016 9:48 PM, monaxas wrote:
>> Papildysiu Budulį - jis pavardino "valstybinius" aka dotuojamus transliuotojus.
>> Pas mumi kaip nekaip yra du lyderiai HD - LRT ir Pūkas (!), tiesa pūko mano TV nesupranta, o LRT netransliuoja DVB-T, o per bandomąsias LNK HD transliacijas nebuvo garso.
>>
>> Žodžiu, pilnai suprantu, ką ABlomas bando mums pasakyti.
>>
>> "ABLomas" <abl@xxx.lt> wrote in message news:n70nqg$7jc$1@trimpas.omnitel.net...
>>> On 2016.01.11 17:39, budulis vulgaris wrote:
>>>> Kurioje čia konkrečiai vietoje?
>>>
>>> Apie kelių takelių sukišimą į krūvą...
>>> Aš gi jau sakiau - nesunku viską sumux'inti, bet kai dirbi su keliais
>>> source - kartais gaunas šūds, reikalingas patikrinimas, o už ką ir
>>> reikia susimokėt.
>>> O tu vėl savo "kas trukdo".
>>> Nu parodei, taip sakant...
>>>
>>>> Vokiški, Das Erste, ZDF ir t.t. ir pan.
>>>> Britų BBC, ITV ir t.t.
>>>> Čia labai toli nuo mūsų, bet vis tik australų ABC, 7, Nine, Ten
>>>>
>>>> Pricelisto nėra, nes visa tai FTA.
>>>
>>> Ne nu be price tai bišky nesamonė, ne? Jau paaiškinau gi kodėl.
>>>
>>> Permečiau akim tą Erste, tai nepastebėjau, kad jie ten keliais takeliais
>>> varytų, su visais navarotais. Pasileidau online tracką - nieko apart
>>> pervyniojimo nepadarysi, jokių titrų, jokių aklųjų vertimų, o ką jau
>>> kalbėt apie keliagubus takelius. Čia gal skirtingai nuo to kaip rodo per
>>> provaiderius (bet ne vien apie TV gi kalbam, t.y. labai mažai kur tas
>>> pats kur generuoja contentą, pats ir IPTV transliavimu užsiima, o tada
>>> prisideda ir tos anksčiau minėtos problemos), bet tai jų *net puslapyje*
>>> neradau kur kitą kalbą pasirinkt, tai kilo rimtų abejonių ar jie rimtai
>>> viską daro, cituoju:
>>>
>>> "Nu tai ten viskas kaip pas žmones: du garso takeliai (su vertimu +
>>> originalas), subtitrai atskiru kanalu. Vienu žodžiu pas juos padaryta
>>> taip, kaip ir turi būti. O pas mus kreivom rankom per šikną... "
>>>
>>> Kitų nežiūrėjau, bet jei ten kažkas iš esmės kitaip, tai peržiūrėsiu.
>