On 2016-01-10 10:16, budulis vulgaris wrote: > 2016-01-10 00:01, Zyza rašė: >> Kažkada prieš 5-6 metus rašiau LNK ir TV3 dėl to. Atsakė berods tik TV3, >> kad neleidžia autorinės teisės transliuoti originalo kalba be vertimo. > > Skamba kaip lameriškas "atmazas". Kodėl jiems patiems rusiškų serialų > netrukdo originalo kalba transliuoti? Kodėl originalo kalba "autorinės > teisės" transliuoti netrukdo skandinavams, olandams? Gal brangiau moka uz autorines teises? Gal pirkdami su leidimu transliuoti tik su lietuviu vertimu nusiperka pigiau - juk neziures tu filmu nei anglai, nei vokieciai, nei rusai.... Audrius K. >