Tema: Re: EN-LT/ LT-EN įkainiai?
Autorius: Romas Z.
Data: 2009-05-10 12:27:23
Tokiu atveju pas tave namie turėtų būti Versace unitazai, už lango ganytis poniai, o Herr Joakimas prie kompo sėdasi su 
Armani kostiumu :)

EN atveju tai visiškas kosmosas, nebent išskyrus kokius medicininius (nors pažįstama gydytoja-vertėja verčia už 0,06).


"Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message news:gu6615$fpp$1@trimpas.omnitel.net...
> :)
>
> Dėl EN kainų patirties turiu nedaug, bet dėl DE tos maksimalios - ne kosmosas, su keliom sąlygom - jeigu užsakovas yra 
> ne naujas rinkoje biuras su gerais klientais, tekstai yra tikrai sudėtingi _IR_, svarbiausia, atsiskaitoma ne 
> žodžiais, bet norminėmis eilutėmis. Apie tai, kad tokiu atveju kaina gaunasi geresnė, jau čia vieną kartą rašiau.
>
> Kadangi norminės eilutės - daugiau mažiau vokiečių specifika, kurios, deja, jie vis labiau atisako, tai EN gal tai ir 
> negalioja.
>
> Jei atsiskaitoma žodžiais, 0,15 - 0,18 EUR teoriškai galima išpsausti iš tiesioginių klientų. Teoriškai dėl to, kad 
> tiesioginių klientų kalbų kombinacijoms su LT praktiškai tarptautinėj rinkoj nėra. Tikrai mokūs klientai paprastai 
> turi užsakymus vertimui į keletą kalbų (nebūtinai to paties teksto) ir savo vertimų skytius yra seniai "išoutsorcinę" 
> į vertimų biurus.
>
> Romas Z. schrieb:
>> Spėju, kad net Rūta dirba už mažiau (bent kartais).
>>
>>
>>
>> "Junda" <junda@dtiltas.lt> wrote in message news:gu24ot$m7j$1@trimpas.omnitel.net...
>>> Jo, toks biški kosmosas. Nors man viena persona, parašius emailą iš šito forumo, kadaise teigė, kad ji už mažiau 
>>> kaip 0.17 eur nedirba... Sakė, kad aš nesigaudau kainose :)
>>>
>>>
>>> On 2009.05.08 23:14, Romas Z. wrote:
>>>> Tie maksimalūs įkainiai biški kosmosas ar aš nesigaudau situacijoje?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> "Junda" <junda@dtiltas.lt> wrote in message
>>>> news:gu21dv$j1h$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>> http://www.proz.com/?sp=rates_view&rates_view_pair=eng_lit
>>>>> http://www.proz.com/?sp=rates_view&rates_view_pair=lit_eng
>>>>>
>>>>>
>>>>> On 2009.05.08 17:44, Auridas wrote:
>>>>>> Sveiki,
>>>>>>
>>>>>> norėjau paklausti, kas verčiat, kokia maždaug žodžio rinkos kaina šios
>>>>>> poros?
>>>>>>
>>>>>> Dėkui.
>>>>>>
>>>>>> Auridas
>>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>