Tema: Re: used to vs Past simple
Autorius: Vytautas
Data: 2009-02-19 08:00:57
Tai ne visai 100 proc. tikslu, bet padda aikiau suvokti. Ta prasme was bet 
kokiu atveju reikia didesn atsiribojim nuo tos praeities, irint kiek 
daugiau i tolo, nei used to. Be to naudojama btent mano apraytiems 
aspektams ireikti.

"Vytautas" <l.vytautas.s@BESPAMOgmail.com> wrote in message 
news:gnisfi$9qe$1@trimpas.omnitel.net...
> Semantinis niuansas siuo atveju paprastas:
> used to  - testine praeitis
> was  -  butasis kartinis.
>
> tiesiog kazkada buvo viesbutis, ar buvom draugai trumpa laika -  was.
> budavo viesbutis, buvo ilga laika, o mes irgi ilga laika buvome draugais - 
> used to.
>
> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message 
> news:gninb9$7bv$1@trimpas.omnitel.net...
>> Tai keblu.  Priklauso ir nuo veiksmazodziu.  Tikrai nera jokio skirtumo,
>> niuansu tarp "There was a hotel near the airport, but it closed a long
>> time ago." ir
>>
>> "There used to be a hotel near the airport, but it closed a long time
>> ago." , taciau yra labai didelis skirtumas tarp
>>
>> "Years ago a band used to play on Sunday afternoons in this park." ir
>>
>> "Years ago a band played on Sunday afternoons in this park." (Pastarojo
>> gal nieks ir nelabai sakytu.)
>>
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>>
>> Rimantas Liubertas wrote:
>>>> Nori pasakyti, kad su 'was' reiskia, kad jis jau uzsilenkes? O 'used
>>>> to be' kad dar gyvas??
>>>
>>> Zinai, gerai pagalvojus, tai is tiesu semantiniai niuansai i ta puse.
>>> Nebutinai uzsilenkes, bet tiesiog pasikeites pobudis.
>>>
>>> Imant pateiktus saknius:
>>>
>>> "There was a hotel near the airport, but it closed a long time ago" -
>>> sitas man atrodo teisingesnis.
>>>
>>> "There used to be a hotel near the airport, but it closed a long time
>>> ago" - galimas variantas priklausomai nuo konteksto, bet siuo atveju
>>> used to be man labiau ziuretusi, jei is to viesbucio padare koki
>>> restorana, o ne ji uzdare. Ir net tuo atveju labiau norisi konkretesnio
>>> nurodymo: ne "there used to be a hotel", o kazko panasaus i "This
>>> building used to be a hotel.".
>>>
>>> "Jim was my best friend, but we aren't good frends any longer" -
>>> cia atvirksciai: "was my best friend" man labiau klijuotusi su kokiu
>>> "at school", o su "we arent good friend any longer" man butent labiau
>>> patinka sitas variantas:
>>>
>>> "Jim used to be my best friend, but we aren't good frends any longer"
>>>
>>> ic
>>> -- 
>>> http://rimantas.com/
>>>
>>
>
>