Tema: Re: AW: Dėl kelių vertimų
Autorius: Antanas
Data: 2010-02-18 02:04:39
Iškart matosi, kur „specialistas“ kalba. Iš pat pradžių pritarė 
projektui arba rinkiniui, bet paskui pasiskaitęs angliškų straipsnių 
pametė galvą dėl kompiliacijos. Nežinau, kiek tu nusimanai apie IT, bet 
aš apie save šiuo klausimu esu gana geros nuomonės (iškart įsivazduoju, 
kaip pribėga Laimis, ir primena apie „technines subtilybes“). Paprastas 
žmogus, ne specialistas, turbūt valandos netukruktų „skreitinuko“ 
ieškodamas. Tavo bėda turbūt ta, kad tik apie IT ir tenusimanai. Nors 
dar neaišku, apie kurį daugiau – IT ar baletą. Analogiška išvada.

2/17/2010 11:00 AM zZz rašė:
> Taip. Juk rašiau asmeniškai e-mail'u, kad tuščiai diskutuosi, nes apie 
> IT suvoki tiek pat, kiek aš - apie baletą.
>
> "Antanas" <chromatinis@gmail.com> wrote in message 
> news:hl43fm$neo$1@trimpas.omnitel.net...
>> Perskaičiau. O antra reikšmė yra ir kompiuterijos terminų žodyne. Bet 
>> tu neperskaitei, ką aš rašiau. Ir net kelis kartus. Tuščia diskusija...
>>
>> Pats ar verti InfraRecorder?
>