Tema: Re: Rates and use recommendations
Autorius: GK
Data: 2009-09-04 06:48:43
Padėtų žinoti, apie kokį produktą kalbama.
For rates and use recommendations, refer to the information displayed on 
the packing.

Be konteksto, sunku. "Rates" gali būti tempas, greitis; dažnis, 
dažnumas;  koeficientas, rodiklis; proporcija; procentų dydis, 
procentas; laipsnis;
skaičius (pav. divorce [marriage] rate ištuokų [santuokų] skaičius), 
norma; tarifas, atlygis; fin. kursas; kaina;
dar ir klasė, kategorija; 

first rate: pirmarūšis, geriausias

vietiniai/komunaliniai mokesčiai

(vandens) debitas;

flow rate (dujų, skysčio) sąnaudos

Ar tas produktas didelis, kaip skalbimo mašina?


Ruta wrote:
> Sveiki,
>
> betaisydama vieną vertimą radau labai savotišką vieno sakinio 
> interpretaciją, su kuria nenorėčiau sutikti :))) Bet kadangi bijau, 
> gal nesuvokiau kokios tai teisinės subtilybės, noriu antros nuomonės:
>
> Sakinys angliškai:
>
> For rates and use recommendations, refer to the information displayed 
> on the packing.
>
> Mano abejonių "vinis" yra žodžio "rates" vertimas šiuo atveju..
>
> Labai laukiu kompetentingų nuomonių :))
>
> Rūta