Tema: Re: Kas moka estiðkai?
Autorius: GK
Data: 2009-02-26 08:10:27
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<big><font color="#000099">"Strine" kalboje yra </font></big>ы.  <big><font
 color="#000099">"Strine" speakers sako </font></big><big><font
 color="#000099">"B</font></big>ы<big><font color="#000099">t the m</font></big>ы<big><font
 color="#000099">t before you put it on the barbecue".</font></big><br>
<br>
Romas Z. wrote:
<blockquote cite="mid:go46fq$j5c$1@trimpas.omnitel.net" type="cite">O
švedai neištaria z ir ž (vietoje kūčiukai taria kušiukai), prancūzai
neturi garso ch (angliškai gražiai sako "el'p my" (help me)), rusai ir
kiti slavai neskira e nuo ė, lietuviai neturi ы, todėl kartais painioja
был ir бил...
  <br>
  <br>
  <br>
Kas dar turit kokių pavyzdžių?
  <br>
  <br>
  <br>
  <br>
  <br>
  <br>
"KJL" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:xxx@yy.zz">&lt;xxx@yy.zz&gt;</a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:go44ug$h1u$1@trimpas.omnitel.net">news:go44ug$h1u$1@trimpas.omnitel.net</a>...
  <br>
  <blockquote type="cite">Visur, kur yra eu, latviai ir raðo, ir taria
tik ei (Eiropa), kur ium - ij (konsorcijs). Be to, latviai neturi ch, o
visur raðo h.
    <br>
    <br>
"Romas Z." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:juozeta@jahu.kom">&lt;juozeta@jahu.kom&gt;</a> paraðë naujienø
praneð<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ime:go3ua5$7oc$1@trimpas.omnitel.net">ime:go3ua5$7oc$1@trimpas.omnitel.net</a>...
    <br>
    <blockquote type="cite">:)
      <br>
G
      <br>
      <br>
      <br>
dël lieþuvio lauþymo:
      <br>
      <br>
pamenu, kaip nuoðirdþiai protestavo latviai, kad jiems neleidþiama
raðyti EIRO, o liepë raðyti EURO,
      <br>
dievagojosi, kad jie tokiø sàskambiø neiðtaria, rodë á graikus (ant
euro banknotø paraðyta EURO ir tas pats graikiðkai).
      <br>
      <br>
Nu, bet nutilo, susitaikë....
      <br>
      <br>
      <br>
      <br>
"Daiva D." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ddaiva@gmail.com">&lt;ddaiva@gmail.com&gt;</a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:go3rab$3g9$1@trimpas.omnitel.net">news:go3rab$3g9$1@trimpas.omnitel.net</a>...
      <br>
      <blockquote type="cite">nejaugi jûsø kalbos jausmas
neprotestuoja, kai tariate Pabalti_j_ys, Pabalti_j_yje?
        <br>
        <br>
nu jau kokios ten sesës, labusai, zirgagalvos ir kiulemajos...
:)))))))) o estas kaip turëjo didájá brolá suomá, taip tebeturi.
Negirdëjot anekdoto? Skæsta laivas, visi stengiasi iðgelbëti kas kam
brangu, vienas pinigus, kitas artimøjø nuotraukas, treèias butelá. O
estas iðneða suomá ant peèiø.
        <br>
        <br>
"Romas Z." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:juozeta@jahu.kom">&lt;juozeta@jahu.kom&gt;</a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:go3oj5$v3c$1@trimpas.omnitel.net">news:go3oj5$v3c$1@trimpas.omnitel.net</a>...
        <br>
        <blockquote type="cite">Neátikinai, Daiva, sorry.
          <br>
          <br>
Nepamirðk, kad visgi mes jau patapome trimis sesëmis - Lietuva,
Latvija, Igaudija :) (ar kaip ten latviðkai Estija).
          <br>
          <br>
          <br>
          <br>
"Daiva D." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ddaiva@gmail.com">&lt;ddaiva@gmail.com&gt;</a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:go3lk4$ptt$1@trimpas.omnitel.net">news:go3lk4$ptt$1@trimpas.omnitel.net</a>...
          <br>
          <blockquote type="cite">tiesiog pabandykite iðtarti garsiai
"Pabalti_j_ys", ir suprasite, kad ðitas þodþio ?????????? vertimas yra
dirbtinis,
            <br>
nebûdingas lietuviðkam lieþuviui, ir tiesiog... neestetiðkas.
            <br>
Istoriðkai - buvo dvi artimos valstybës, Latvija ir Lietuva, buvo kitos
dvi - Estija ir Suomija. Tarybø Sàjungos
            <br>
laikais prireikë naujo apibûdinimo, va jums ir dirbtinis darinys -
pribaltika, ir dar prisiminkie, kad informacinëse
            <br>
priemonëse visada ji buvo vadinama sovetskaja pribaltika...
            <br>
            <br>
"Romas Z." <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:juozeta@jahu.kom">&lt;juozeta@jahu.kom&gt;</a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:go1pt9$4co$1@trimpas.omnitel.net">news:go1pt9$4co$1@trimpas.omnitel.net</a>...
            <br>
            <blockquote type="cite">Jo, kaþkur skaièiau, kaip kaþkas
neátikinamai bandë aiðkinti, kad "pabaltijys" yra ið "??????????", bet
kodël tai yra
              <br>
blogai að taip ir nesupratau. Manau, chebra ið Panemunës ar Panevëþio
irgi nesupranta...
              <br>
              <br>
              <br>
              <br>
              <br>
              <br>
              <br>
"Ruta" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:rutapeter@online.de">&lt;rutapeter@online.de&gt;</a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:go1d75$dgk$1@trimpas.omnitel.net">news:go1d75$dgk$1@trimpas.omnitel.net</a>...
              <br>
              <blockquote type="cite">Pabaltijo gyventojai?
                <br>
                <br>
GK schrieb:
                <br>
                <blockquote type="cite">Va ir problema.  Angliðkai
þodis 'Balts' vartojamas apibûdinti þmones ið "Baltic countries" -
lietuvius, latvius,
                  <br>
estus.  O LKÞ sako, kad b?ltai = viena indoeuropieèiø ðakø - lietuviai,
latviai, prûsai ir kt. , nëra estø. Tai
                  <br>
kaip
                  <br>
versti 'Balts' su prasme "people from the Baltic countries", jeigu ne
pabaltijieèiai ?
                  <br>
                  <br>
Junda wrote:
                  <br>
                  <blockquote type="cite">It apskritai baltais dabar
vadinama kalbø grupë, o ne patys þmonës...
                    <br>
                    <br>
                    <br>
GK wrote:
                    <br>
                    <blockquote type="cite">b?ltai sm. pl. (1) DÞ viena
indoeuropieèiø ðakø - lietuviai, latviai, prûsai ir kt.
                      <br>
                      <br>
Tai neapima estø.
                      <br>
                      <br>
GK wrote:
                      <br>
                      <blockquote type="cite">Aèiû.
                        <br>
                        <br>
Kità kartà kai vaþiuosite á Kaunà, paskambinkite, bus bonkë. :-) (Net
jiei vaþiuosite A-1 magistrale
                        <br>
kitur.
                        <br>
Að gyvenu visai arti prie A-1 magistralës.)
                        <br>
                        <br>
&gt;Þodis 'pabaltijietis' yra nevartotinas.
                        <br>
                        <br>
Tai kaip reikia juos vadinti?  Baltai?
                        <br>
                        <br>
Junda wrote:
                        <br>
                        <blockquote type="cite">Ji sakë èia nëra në
vieno þodþio estiðkai ir net nepanaðu, taip pat nepanaðu á suomiø. Bet
jø himnas prasideda
                          <br>
taip:
                          <br>
                          <br>
mu isamaa mu õnn ja rõõm
                          <br>
(reiðkia: my homeland, my happiness and joy)
                          <br>
                          <br>
Kaþkas labai panaðiai transkribavo :))))
                          <br>
                          <br>
Gintai ið jûsø jau seniai priklauso bonkë!
                          <br>
                          <br>
                          <br>
GK wrote:
                          <br>
                          <blockquote type="cite">Tarðka traukiniai...
bekraðèiais prisiminimø plotais...
                            <br>
                            <br>
- Estijoje tiek daug vandens... Tik vieno laðo... laðelio.
                            <br>
                            <br>
- "Mui sama muen jaren"...
                            <br>
                            <br>
- Tai ðitoks á laisvës utopijà vedantis
                            <br>
                            <br>
Lenino ir Stalino kelias...
                            <br>
                            <br>
                            <br>
Èia apie pabaltieèiø trëmimus.  Praðau paklausti jûsø draugës estës
vertëjos kaip prasideda estø himnas. Ar
                            <br>
panaðiai
                            <br>
                            <br>
"Mui sama muen jaren"... ?
                            <br>
                            <br>
                            <br>
Junda wrote:
                            <br>
                            <blockquote type="cite">GK wrote:
                              <br>
                              <blockquote type="cite">« Mui sama muen
jaren »
                                <br>
                                <br>
Google Translate nepadeda, gal èia yra raðybos klaidø.
                                <br>
                              </blockquote>
                              <br>
Èia visai ne estiðkai, kodël taip manote? (Paklausiau draugës vertëjos,
ji estë.)
                              <br>
                            </blockquote>
                          </blockquote>
                        </blockquote>
                      </blockquote>
                    </blockquote>
                  </blockquote>
                </blockquote>
              </blockquote>
              <br>
            </blockquote>
          </blockquote>
          <br>
        </blockquote>
      </blockquote>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
  </blockquote>
  <br>
</blockquote>
</body>
</html>