Tema: Re: LT > EN: doktorantura (tuo metu vadinosi aspirantura)
Autorius: Gena
Data: 2009-07-01 07:54:05
Komandiruoti - speju, turi omenyje, perkelti fiziskai, o pagal popierius 
sakitesi/buvo VU doktorantai.
Buisines trip - netiks pagal prasme.

-- 
Gena
ivertimai@gmail.com
"Romas Z." <juozeta@jahu.kom> wrote in message 
news:h2d8ch$9gt$1@trimpas.omnitel.net...
> Doktorantura - daktaro laipsnio mokslai :) Bakalauras - magistras - 
> daktaras.
> Aspirantura - tas pats, tik anksciau, jei teisingai supratau.
>
> "skaitesi" - siuo atveju turetu buti "Nors daktaro laipsnio buvo galima 
> siekti Vilniaus universitete, ..."
>
> "komandiruoti" - issiusti. "Komandiruote" yra "business trip"
>
>
>
>
>
>
> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message 
> news:h2d7pt$8ro$1@trimpas.omnitel.net...
>> Kaip cia suprasti?
>>
>> < Nors doktorantura (tuo metu vadinosi aspirantura) skaitesi Vilniaus
>> universitete, bet vadovauti universitete doktorantams nebuvo kam. Todel
>> abu jie buvo komandiruoti i kitus universitetus. >
>>
>>
>> 1)  Kaip versti /doktorantura/ bei /aspirantura/ ?
>>
>> 2)  Ka reiskia zodis /skaitesi /siame sakinyje:
>>
>> < Nors doktorantura (tuo metu vadinosi aspirantura) skaitesi Vilniaus
>> universitete, bet vadovauti universitete doktorantams nebuvo kam. >
>>
>> 3) Ka reiskia: < Todel abu jie buvo /komandiruoti/ i kitus 
>> universitetus. >