<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Didielis skirtumas tarp "es buena" ir "está buena" ! <span
class="moz-smiley-s1"><span> :-) </span></span><br>
<br>
Vytautas wrote:
<blockquote cite="mid:gnj67s$pbr$1@trimpas.omnitel.net" type="cite">
<pre wrap="">Jums gali atrodyti kitaip, taèiau tai du atskiri veiksmaþodþiai. Ið jø
vienas taisyklingas, kitas netaisyklingas.
Pasigooglinkite "verbos ser y estar"
Na, kad ið èia yra neblogai paaiðkinta tai kà jums sakiau:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.123teachme.com/learn_spanish/verb_theory_b9">http://www.123teachme.com/learn_spanish/verb_theory_b9</a>
"Ruta" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:rutapeter@online.de"><rutapeter@online.de></a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:gnj5fd$nrj$1@trimpas.omnitel.net">news:gnj5fd$nrj$1@trimpas.omnitel.net</a>...
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Na taip, bet man vistiek atrodo tai daugiau dvi vieno žodžio formos, o
ne du atskiri veiksmažodžiai.
Vytautas schrieb:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Taip. Yra du veiksmažodžiai "būti":
estar - būti laikinai, įgauti laikinai tam tikrą savybę. Būti
konkreÄioje vietoje.
pvz: jis "yra" piktas. jis "yra" namuose, aš "esu" pavargęs, Dangus
"yra" pilkas, jai "yra" linksma, jie dabar šoka (estan bailando) ir t.t.
es/ser - nuolatinėms savybėms ar būsenoms pažymėti.
mašina "yra" žalios spalvos, jis "yra" geranoriškas žmogus, ji "yra"
puiki šokėja ir t.t.
"Ruta" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:rutapeter@online.de"><rutapeter@online.de></a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:gnj3ou$kh7$1@trimpas.omnitel.net">news:gnj3ou$kh7$1@trimpas.omnitel.net</a>...
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">O ar tai du?
Vytautas schrieb:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">"esta". Keista, kad kei�ia ispanų kir�io ženkl� i
nosine : )
"Vytautas" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:l.vytautas.s@BESPAMOgmail.com"><l.vytautas.s@BESPAMOgmail.com></a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:gnj33t$jjp$1@trimpas.omnitel.net">news:gnj33t$jjp$1@trimpas.omnitel.net</a>...
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Ispanu es/estÄÆ : ) . Tiesa ispanu kalboje yra sie du
veiksmazodziai buti, LT tik vienas. Kaip ten su lotynu Gintautai?
"GK" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kadagys@hotmail.com"><kadagys@hotmail.com></a> wrote in message
<a class="moz-txt-link-freetext" href="news:gnj181$gat$1@trimpas.omnitel.net">news:gnj181$gat$1@trimpas.omnitel.net</a>...
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Geras. Duns Scotus, pakalustas savo lotynu kalbos kursu studento
"Quid
adest inter sotum et Scotum?" tuoj atsove "Mensa".
Studentukas klausia, koks skirtumas tarp (pazodziui: kas yra/stovi
tarp) sotum (durniaus) ir Scotum (pono mokytojo). Scotus atsake:
stalas.
UXOR MEA, MALA SUS EST. O zmonele, kiaule eda obuolius (/obuolius
kiaule eda/).
UXOR MEA MALA SUS EST. Mano zmona - bloga kiaule (yra). (Dar
vienas:
lotynu 'est', lietuviu "esti".)
Romas Z. wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">sedemus - sedime
socdemus - sedi (opozicijoje) :)
"GK" <<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kadagys@hotmail.com">kadagys@hotmail.com</a> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kadagys@hotmail.com"><mailto:kadagys@hotmail.com></a>> wrote in
message <a class="moz-txt-link-freetext" href="news:gnhlei$g9d$1@trimpas.omnitel.net">news:gnhlei$g9d$1@trimpas.omnitel.net</a>...
Tokiu yra nemazai: dentes - dantys; senex - senis; vir - vyras;
linum - linas; gentes - gentys; mensis - menesis; noctes -
naktys;
sedemus - sedime; tres - trys.
Junda wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap=""> Labai nustebau del tokio anglisko zodzio panasumo i
lietuviska...
arable - ariamas
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>