Tema: Re: kaip lietuviskai blending?
Autorius: CinCas
Data: 2009-03-31 23:28:16
rieshutus susmulkinti iki tyreles.... na geriau skamba nei suplakti ar 
sumaishyti :D
"ALORA" <aloros@kompas.de> wrote in message 
news:gqttl1$lmm$1@trimpas.omnitel.net...
> smulkinti
>
> "CinCas" <pssst_trinti_@xxx.lt> wrote in message 
> news:gqtthq$ljk$1@trimpas.omnitel.net...
>> dekui, bet
>>>>  sumaishyti ar suplakti kazhkaip nelimpa...
>>
>>
>> "Daiva D." <ddaiva@gmail.com> wrote in message 
>> news:gqtt0q$ks8$1@trimpas.omnitel.net...
>>>      blend [blend]
>>>
>>>
>>>            Dabartin?s angl? kalbos ?odynas
>>>                  I  n
>>>                    1)  mi?inys
>>>                  II  v
>>>                    1)  derinys
>>>                    2)  susimai?yti; sumai?yti
>>>                    3)  derinti (with); derintis (with)
>>>                    4)  susilieti (into)
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>      blender
>>>
>>>
>>>            Dabartin?s angl? kalbos ?odynas
>>>                   n
>>>                    1)  cookery  mai?ytuvas; mai?iklis; trintuvas
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>      blending
>>>
>>>
>>>            Word does not have translations, but explanations and 
>>> expressions are available.
>>>
>>>
>>>
>>>            Explanations
>>>                  WordNet 1.6
>>>                  - combining or mixing
>>>                  - the act of blending components together thoroughly
>>>                  - a gradation involving small or imperceptible 
>>> differences between grades
>>>
>>>
>>>
>>> "CinCas" <pssst_trinti_@xxx.lt> wrote in message 
>>> news:gqts17$jpd$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> na ne verteju forumas, bet su maistu susije :)
>>>> gal kas zhino kaip galima ishversti ang. zhodi blending i lietuviu?
>>>> turima galvoje veiksma atliekama su blenderiu (mikseriu, kur kokteilius
>>>> visokius daro?) nes sumaishyti ar suplakti kazhkaip nelimpa...
>>>>
>>>>
>>
>>
>