Tema: Re: kaip lietuviskai blending?
Autorius: ALORA
Data: 2009-03-31 23:15:29
smulkinti

"CinCas" <pssst_trinti_@xxx.lt> wrote in message 
news:gqtthq$ljk$1@trimpas.omnitel.net...
> dekui, bet
>>>  sumaishyti ar suplakti kazhkaip nelimpa...
>
>
> "Daiva D." <ddaiva@gmail.com> wrote in message 
> news:gqtt0q$ks8$1@trimpas.omnitel.net...
>>      blend [blend]
>>
>>
>>            Dabartin�s angl� kalbos �odynas
>>                  I  n
>>                    1)  mi�inys
>>                  II  v
>>                    1)  derinys
>>                    2)  susimai�yti; sumai�yti
>>                    3)  derinti (with); derintis (with)
>>                    4)  susilieti (into)
>>
>>
>>
>>
>>      blender
>>
>>
>>            Dabartin�s angl� kalbos �odynas
>>                   n
>>                    1)  cookery  mai�ytuvas; mai�iklis; trintuvas
>>
>>
>>
>>
>>      blending
>>
>>
>>            Word does not have translations, but explanations and 
>> expressions are available.
>>
>>
>>
>>            Explanations
>>                  WordNet 1.6
>>                  - combining or mixing
>>                  - the act of blending components together thoroughly
>>                  - a gradation involving small or imperceptible 
>> differences between grades
>>
>>
>>
>> "CinCas" <pssst_trinti_@xxx.lt> wrote in message 
>> news:gqts17$jpd$1@trimpas.omnitel.net...
>>> na ne verteju forumas, bet su maistu susije :)
>>> gal kas zhino kaip galima ishversti ang. zhodi blending i lietuviu?
>>> turima galvoje veiksma atliekama su blenderiu (mikseriu, kur kokteilius
>>> visokius daro?) nes sumaishyti ar suplakti kazhkaip nelimpa...
>>>
>>>
>
>