Tema: Re: Zodelis "Trunk"
Autorius: Liofka
Data: 2010-07-29 08:07:56

"GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message 
news:i2qc40$j2v$1@trimpas.omnitel.net...
>  Įdomu.  Gal pravardės „Liofka“ pagrinadas yra Leonas (Lev) ?

Labai panaši pravardė yra "Liova". Ją paprastai gauna stambaus sudėjimo 
žmonės. Šią pravardę laikau grynai rusiška.

>
> (Mums užsienio lietuviams ne viskas taip savaime aišku kaip jums 
> Lietuvoje. :-)

Tai abipusė nuomonė :)

>
> On 2010.07.29 00:33, Liofka wrote:
>> Jaunystės paveldas :)
>> Yra senas tarybinių laikų lietuviškas filmas apie 
>> partizanus/stribus/banditus "berniūkščiai" (dėl pavadinimo negarantuoju. 
>> Jau ~25 metai kaip jo nerodo.). Jame yra scena kur miške ginkluoti dėdės 
>> vaiko klausia:
>> -kur eini?
>> -karvę namo vedu?
>> -o kur karvė?
>> -Liofkos vyrai atėmė.
>> Filmo siužeto nepamenu, kokios lietuviškos miško grupuotės vadas buvo tas 
>> veikėjas nežinau.
>> Taip "pavadino" mane tuometiniai pirmakursiai tik dėl jiems žinomų 
>> priežasčių.
>> "GK" <kadagys@hotmail.com <mailto:kadagys@hotmail.com>> wrote in message 
>> news:i2pc47$gk9$1@trimpas.omnitel.net...
>>
>>     Ką reiškia „Liofka“ ?
>>
>>     On 2010.07.28 22:12, Liofka wrote:
>>>     Su "pradiniu" ne?ino, su au?tuoju apsimeta kad ne?ino.
>>>
>>>     Kiek pastebiu „translations“ da?nai u?duodamas klausimas „Kaip 
>>> i?versti ?
>>>     lietuviø kalb? ?? termin??“.
>>>     „Programming“, „networks“ ir pan. retkar?iais klausiama „k? 
>>> dokumentacijoje
>>>     rei?kia ?is lietuvi?kai para?ytas terminas“.
>>>
>>>     "Rimantas Liubertas"<ic@rimantas.com>  wrote in message
>>>     news:i2p4gc$3k8$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>     Zodziu is dainos neismesi.
>>>>     Apie inzinieriniu terminu vertima diskutuojama jau nuo pat pirmu 
>>>> lietuviu
>>>>     kalbininku ir inzinieriu atsiradimo. Abiems gerai kol apsimeta kad 
>>>> vienas
>>>>     apie kita nezino :)
>>>     Ne?ino turb?t tik „in?inieriai“ su pradiniu i?silavinimu.
>>>
>>>     ic
>>>     --
>>>     http://rimantas.com/
>>>
>>>
>>
>