Tema: Re: dėl išankstinio ieškinio užtikrinimo
Autorius: Junda
Data: 2010-07-16 16:32:18
Tai niekas dėl to neprieštarauja, tik klausimas čia yra kaip tai 
vadinasi angliškai?


On 2010.07.16 13:10, malgis wrote:
> Ieškinys yra ir ginčo objektas, todėl aš tai suprantu taip:
>
> Susipyksta Jonas ir Petras. Jonas sako, Petrai, grąžink man 100 litų,
> kuriuos tau paskolinau, o Petras jį pasiunčia rusiškai.
>
> Tada Jonas (ieškovas) nueina į teismą ir sako, kad nori susigrąžinti 100
> litų (ieškinį) iš Petro (atsakovo).
>
> Teisėjas pasikrapšto pakaušį ir sako - reikia nagrinėti. Bet Petras gali
> prašvilpti savo pinigus, kol ginčas bus nagrinėjamas ir Jonas nieko
> neatgautų.
>
> Todėl teisėjas, kol klausimas nebus tinkamai išspręstas, atima iš Petro
> 100 litų ir pasideda į seifą (užtikrina ieškinį).
>
> Kai ginčą išnagrinės, tuos 100 litų atiduos atitinkamai Jonui arba
> Petrui (aišku dar sau už paslaugas kokių 20 pasiims ;-).
>
> Pataisykite mane, jei klystu :-D
>
> Sėkmės!
>
> Algis
>
> On 2010.07.16 10:02, Junda wrote:
>> nesu teisininkė, tik spėju, kad ieškinio PATENKINIMĄ galima užtikrinti,
>> pvz., areštavus atsakovo turtą, kuriuo atsako, ir panašiomis apsaugos
>> priemonėmis. kaip tai bus angliškai neprisimenu, bet faktas kad yra
>> spec. terminai.
>>
>>
>> On 2010.07.15 10:19, GK wrote:
>>> • konsultuoti dėl išankstinio ieškinio užtikrinimo bei laikinų apsaugos
>>> priemonių
>>>
>>> Kaip čia suprasti „dėl išankstinio ieškinio užtikrinimo“? Kaip galima
>>> „užtikrinti ieškinį“? Papirkti teisėją?
>>>
>>> Rimtai, ką tai reiškia? (angliškai?)
>>
>