Tema: Re: Ar kam teko versti tokį sakinį > EN ?
Autorius: Junda
Data: 2009-05-22 13:56:42
Šiaip čia yra oficialūs pavadinimai ES projektuose šitoms instancijoms. 
Ne approving, o certifying, jei ES tekstas.


On 2009.05.21 12:51, Romas Z. wrote:
> managing, approving, auditing and intermediary institutions
>
>
> Kas tas y, geriau neklausk.
>
>
>
> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message
> news:gv36tf$g8s$1@trimpas.omnitel.net...
>> Vertinimas apėmė vadovaujančiąją, tvirtinančiąją, audito ir tarpines
>> institucijas.
>>
>> Na gerai, "The evaluation encompassed the managing institution ...", o
>> kas /tvirtinanti, audito ir tarpinė/ institucijos ?
>>
>