Tema: Re: Kaip LT sakyti “in the middle of nowhere” ?
Autorius: Junda
Data: 2010-09-27 15:37:53
Visai pritariu.


On 2010.09.27 14:38, AgneS wrote:
> Visiškas užkampis:)
>
>     "GK" <kadagys@hotmail.com <mailto:kadagys@hotmail.com>> skrev i
>     meddelandet news:i7pivt$754$1@trimpas.omnitel.net...
>     Tai apie imigrantus Australijoje prieš 60 metų. Toks sakinys:
>
>     "Like other migrant camps, the Cowra camp was “in the middle of
>     nowhere”: a visit to the nearby township, Evaldas explained, “which
>     was ten houses, and a pub, and a railway station … took you an hour
>     if you went by foot.”
>
>     Frazė “in the middle of nowhere” reiškia „toli nuo visko“. Bet ar
>     yra koks atitinkamas posakis lietuviškai?
>
>     On 2010.09.27 16:49, HDi wrote:
>>     o koks visas sakinys?
>>
>>         "GK" <kadagys@hotmail.com <mailto:kadagys@hotmail.com>> wrote
>>         in message news:i7p19u$fmg$1@trimpas.omnitel.net...
>>         Verčiu iš EN į LT tekstą apie imigrantus Australijoje. Kaip
>>         išversti “in the middle of nowhere” ?
>>
>