Tema: Re: role model
Autorius: Gena
Data: 2009-01-20 10:42:10
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content=text/html;charset=UTF-8>
<META content="MSHTML 6.00.6000.20973" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY text=#000000 bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2>VŠ -viešoji, nes jei būtų V - tai valstybinė, į - 
įstaiga.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV>VŠĮ- įsteigtas pelno nesiekiantis ribotos civilinės atsakomybės viešasis 
juridinis asmuo, kurio tikslas- tenkinti viešuosius interesus, vykdant 
visuomenei naudingą veiklą. <BR>VŠĮ nemoka pelno mokesčio. Gali gauti pajamų už 
veiklą, numatytą viešosios įstaigos įstatuose, tačiau gauto pelno negali 
skirstyti savo dalininkams, todėl didž. dalis pajamų naudojama pagrindinei 
veiklai plėtoti. <BR>Tai populiariausia nepelno organizacija, kadangi ji 
vienintelė iš ne pelno organizacijų gali vykdyti ūkinę komercinę veiklą. </DIV>
<DIV><BR>-- <BR>Gena<BR><A 
href="mailto:ivertimai@gmail.com">ivertimai@gmail.com</A></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV>"GK" &lt;<A href="mailto:kadagys@hotmail.com">kadagys@hotmail.com</A>&gt; 
  wrote in message <A 
  href="news:gl408v$iid$1@trimpas.omnitel.net">news:gl408v$iid$1@trimpas.omnitel.net</A>...</DIV><BIG>Ačiū.&nbsp; 
  O ką reiškia raidės „VŠį“ ?</BIG><BR><BR>Gena wrote: 
  <BLOCKQUOTE cite=mid:gl3tg2$e8h$1@trimpas.omnitel.net type="cite">
    <META content="MSHTML 6.00.6000.20973" name=GENERATOR>
    <STYLE></STYLE>

    <DIV><FONT size=2>VŠį - yra nepelno siekianti organizacija... ji kaip ir 
    UAB, tik negali turėti pelno, vienas išpagrindinių skirtumų... <BR>-- 
    <BR>Gena<BR><A href="mailto:ivertimai@gmail.com" 
    moz-do-not-send="true">ivertimai@gmail.com</A></FONT></DIV>
    <BLOCKQUOTE dir=ltr 
    style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(0,0,0) 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
      <DIV>"GK" &lt;<A href="mailto:kadagys@hotmail.com" 
      moz-do-not-send="true">kadagys@hotmail.com</A>&gt; wrote in message <A 
      href="news:gl3m9u$6ip$1@trimpas.omnitel.net" 
      moz-do-not-send="true">news:gl3m9u$6ip$1@trimpas.omnitel.net</A>...</DIV><BIG>Ačiū.&nbsp; 
      O kaip "peer group"? Anglonas sako „lygių grupė“, bet man tai atrodo 
      įtartina (tiesioginis vertimas iš anglų kalbos).&nbsp; Internete labai 
      mažai randama, o vartojama dažniausiai kitokia prasme, pav.<BR><BR></BIG>
      <H3 class=r><A class=l 
      onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&amp;sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" 
      href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" 
      moz-do-not-send="true">Pailsėk Lietuvoje - - AMERICAN ENGLISH SCHOOL, VšĮ 
      Šiaulių filialas -</A></H3><SPAN><BUTTON class=w10 
      title=Promote></BUTTON><BUTTON class=w20 
      title=Remove></BUTTON></SPAN><SPAN class="std nobr">&nbsp;- [ <A class=fl 
      href="http://translate.google.com/translate?hl=en&amp;sl=lt&amp;u=http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018&amp;sa=X&amp;oi=translate&amp;resnum=6&amp;ct=result&amp;prev=/search%3Fq%3D%2522lygi%25C5%25B3%2Bgrup%25C4%2597s%2522%26num%3D30%26hl%3Den%26safe%3Doff%26sa%3DG" 
      moz-do-not-send="true">Translate this page</A> ]</SPAN>Kiekvieną mėnesį 
      sudaromos naujos įvairių<FONT color=#cc0000> <EM>lygių grupės</EM></FONT>. 
      Mus rekomenduoja Jūsų draugai ir kolegos - paklauskite jų! Mes žengiame 
      pirmyn ir nuolat geriname <B>...</B><BR><CITE><A 
      class=moz-txt-link-abbreviated 
      href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" 
      moz-do-not-send="true">www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018</A><BR><BR></CITE><BIG>O 
      kaip čia su tuo</BIG><A class=l 
      onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&amp;sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" 
      href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" 
      moz-do-not-send="true"> AMERICAN ENGLISH SCHOOL, VšĮ Šiaulių filialas</A> 
      <BIG>?&nbsp; Juk </BIG><A class=l 
      onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&amp;sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" 
      href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" 
      moz-do-not-send="true">VšĮ</A> <BIG>– tai „viešioji įstaiga“, ar ne?&nbsp; 
      Ar tai reiškia, kad valdžios remiama (iš valstybinio biudžeto)?&nbsp; 
      Kodėl&nbsp; būtų </BIG><BIG>valdžios remiama </BIG><A class=l 
      onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&amp;sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" 
      href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" 
      moz-do-not-send="true">AMERICAN ENGLISH SCHOOL</A> 
      <BIG>?</BIG><BR><BIG><BR></BIG><BR>Junda wrote: 
      <BLOCKQUOTE cite=mid:gl2ihi$cgq$1@trimpas.omnitel.net type="cite">gal 
        tiesio 'pavyzdys'? <BR><BR><BR><BR><BR>GK wrote: <BR>
        <BLOCKQUOTE type="cite">Kaip subjektas lietuviškai? <BR><BR>Ir kaip 
          "peer group? 
<BR><BR></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>