Tema: Dokumento patvirtinimas anglu k.l - USPS Form 1583
Autorius: Domas J.
Data: 2010-11-29 23:36:53
Sveiki,

Gal zinote ar esate susidure su dokumento anglu k. patvirtinimu, 
tiksliau paraso ant jo patvirtinimo, o dar tiksliau - USPS Form 1583. 
Forma yra anglu kalba, as ja turiu uzpildyti ir tada ja turi "sign and 
seal" vienas is isvardintu:
1. Notaras (notary public) - dokumenu ne valstybine kalba netvirtina. 
Paraso ant ju irgi.
2. Advokatas (attorney) - su pora snekejau, labai mandagiai nurode 
krypti kur eiti su tokiu klausimu :)
3. Banko darbuotojas (bank official) - nekalbejau, bet atsakymas yra 
akivaizdus.
4. Kitas pareigunas (other official) - kaimo seniunas (gyvenu kaime)? 
hmm, lietuviu kalba - gal, bet anglu k., gausiu atsakyma kaip is 
advokato tik ne taip mandagiai.

Gal kas praejo sita procesa ar turi minciu? Labiausiai linkstu prie 
sukalbamesnio advokato paiesku, gal kas zino toki Kaune?

Padetis nera visai be iseities. US ambasados pareigunas irgi tai gali 
padaryti, taciau kaip tycia artimiausiu metu Vilniuje neplanuoju lankytis.

D.