Tema: Re: Kokius doc. tureti vaziuojant darbui i UK
Autorius: aladinas
Data: 2010-12-15 15:11:51
On 2010.12.15 14:42, ALORA wrote:

Idomi info...
Aciu Alorai

> labai abstraktus klausimas :)
>
> naujo pavyzdžio pasas, teisės galioja be jokių vertimų. tai dokumentai,
> kurių tikrai reikia
>
> Kitus valstybinių institucijų dokumentus (gimimo liudijimą,
> santuokos-ištuokos liudijimus ir pan.) reikia iš pradžių apostilizuoti
> Užsienio reikalų ministerijoje, po to versti, po to tvirtinti
> notariškai. Reikia atkreipti dėmesį, kad notaras tvirtina tik vertėjo
> parašą, tad toks vertimas visai nėra patvirtintas kaipo toks, ir visai
> nereiškia, kad yra teisingas. Bet tokius dokumentus, JEIGU TAU JŲ
> PRIREIKS, apostilizuoti ir versti reikia. Kartais labiau apsimoka visą
> tą brudną reikalą atlikti per Lietuvos ambasadą būnant vietoje, jie gali
> ir apostilizuoti, ir išversti beigi patvirtinti savo prisiekusiojo
> vertėjo antspaudu. Tai daug tikresnis dokumentas, bent jau labiau
> mėgstamas užsienyje.
>
> Dėl visokių pažymėjimų vertimo - aš apsiribočiau nebent aukštojo mokslo
> vertimu su notariniu tvirtinimu. Sudaryk išsamią Europass pavyzdžio CV
> http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.csp
> ir surašyk ten visus savo mokėjimus ir tuos savo kursus ir pažymėjimus
> su trumpu aprašymu, kas tai per daigtas (gali nurodyti, kad dokumentas
> LT kalba, prireikus gali pateikti vertimą ar kažką). Išsiversk CV pats
> ar užsakyk išversti - ji turi būti geros kokybės. Tvirtinti nereikia,
> nes tai tipo tavo paties sudarytas dokumentas. Jeigu ieškosi darbo, šito
> dokumento tikrai prireiks. Dar kažką į motyvacinių laiškų ruošinius gali
> pasiruošti (motivation letter, cover letter). O jeigu kažko reikės iš tų
> kursų ir pažymėjimų popierkų (kuo labai abejoju) išsiversi vietoje,
> didžioji dalis UK vertimų biurų verčia iš lietuvių. Uk vertimų biuro
> verstas dokumentas gali galioti ir be tvirtinimo, tai vargu ar bus
> brangiau, plius versi tik tai, ko tikrai reikia.
>
> "Specas" <spec@arbane.lt> wrote in message
> news:iea7sb$321$1@trimpas.omnitel.net...
>> Esu tam tikros srities specialistas.
>> Kalba siek tiek moku.
>> Turiu kvalifikacinius atestatus.
>> Turiu kruva leidimu vykdyti tam tikrus darbus.
>> Turiu savo imones pazymejima.
>> Mokslo baigima,
>> Kategorijos kelima,
>> Tobulinimosi kursu baigima,
>> ir dar kruva visokiu pazymejimu suristu su savo specialybe.
>> Kokius pagrindinius doc. tureciau issiversti i anglu kalba ?
>> kur juos tureciau patvirtinti, pas Notara ar kur ?
>> nes itariu ne kiekvienas notaras skaito angliskai...
>> Zodziu vaziuoju i UK ieskot geresnio gyvenimo.
>> kokius pagrinde doc. tureciau nusivezti, nes kaip suprantu jie ten
>> musu popieriu nelabai pripazysta...
>>