Tema: Re: Kokius doc. tureti vaziuojant darbui i UK
Autorius: ALORA
Data: 2010-12-15 14:42:11
labai abstraktus klausimas :)

naujo pavyzdžio pasas, teisės galioja be jokių vertimų. tai dokumentai, 
kurių tikrai reikia

Kitus valstybinių institucijų dokumentus (gimimo liudijimą, 
santuokos-ištuokos liudijimus ir pan.) reikia iš pradžių apostilizuoti 
Užsienio reikalų ministerijoje, po to versti, po to tvirtinti notariškai. 
Reikia atkreipti dėmesį, kad notaras  tvirtina tik vertėjo parašą, tad toks 
vertimas visai nėra patvirtintas kaipo toks, ir visai nereiškia, kad yra 
teisingas. Bet tokius dokumentus, JEIGU TAU JŲ PRIREIKS, apostilizuoti ir 
versti reikia. Kartais labiau apsimoka visą tą brudną reikalą atlikti per 
Lietuvos ambasadą būnant vietoje, jie gali ir apostilizuoti, ir išversti 
beigi patvirtinti savo prisiekusiojo vertėjo antspaudu. Tai daug tikresnis 
dokumentas, bent jau labiau mėgstamas užsienyje.

Dėl visokių pažymėjimų vertimo - aš apsiribočiau nebent aukštojo mokslo 
vertimu su notariniu tvirtinimu. Sudaryk išsamią Europass pavyzdžio CV 
http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Documents/Europass+CV.csp 
ir surašyk ten visus savo mokėjimus ir tuos savo kursus ir pažymėjimus su 
trumpu aprašymu, kas tai per daigtas (gali nurodyti, kad dokumentas LT 
kalba, prireikus gali pateikti vertimą ar kažką). Išsiversk CV  pats ar 
užsakyk išversti - ji turi būti geros kokybės. Tvirtinti nereikia, nes tai 
tipo tavo paties sudarytas dokumentas. Jeigu ieškosi darbo, šito dokumento 
tikrai prireiks. Dar kažką į motyvacinių laiškų ruošinius gali pasiruošti 
(motivation letter, cover letter). O jeigu kažko reikės iš tų kursų ir 
pažymėjimų popierkų (kuo labai abejoju) išsiversi vietoje, didžioji dalis UK 
vertimų biurų verčia iš lietuvių. Uk vertimų biuro verstas dokumentas gali 
galioti ir be tvirtinimo, tai vargu ar bus brangiau, plius versi tik tai, ko 
tikrai reikia.

"Specas" <spec@arbane.lt> wrote in message 
news:iea7sb$321$1@trimpas.omnitel.net...
> Esu tam tikros srities specialistas.
> Kalba siek tiek moku.
> Turiu kvalifikacinius atestatus.
> Turiu kruva leidimu vykdyti tam tikrus darbus.
> Turiu savo imones pazymejima.
> Mokslo baigima,
> Kategorijos kelima,
> Tobulinimosi kursu baigima,
> ir dar kruva visokiu pazymejimu suristu su savo specialybe.
> Kokius pagrindinius doc. tureciau issiversti i anglu kalba ?
> kur juos tureciau patvirtinti, pas Notara ar kur ?
> nes itariu ne kiekvienas notaras skaito angliskai...
> Zodziu vaziuoju i UK ieskot geresnio gyvenimo.
> kokius pagrinde doc. tureciau nusivezti, nes kaip suprantu jie ten musu 
> popieriu nelabai pripazysta...
>