Tema: „pernokęs sūris“
Autorius: GK
Data: 2009-10-15 18:17:23
Man patinka /camembert/ sūris.  Vakar kai nupirkau ir parnešiau vieną,  
pastebėjau, kad turėjo  lyg šlapalo kvapą.  Aš sakiau, kad jis 
„pernokęs“. Mano draugė pradėjo kikenti, ir man paaiškino, kad 
Lietuvoje, nieks nesako, kad sūris „pernokęs“.  Aiškino, kad „pernokęs“ 
gali būti tik vaisius. Anglonas:

overripe : perbrendęs, pernokęs, persirpęs

overmature : perbrendęs, pernokęs

Gal čia nieks nelabai sako, kad sūris „pernokęs“, nes nelabai perka ar 
valgo tokių sūrių (camembert, brie, mėlynų pelėsių sūrį) kurie galėtų 
„pernokti“.  Kiti tik išdžiūsta. 
Ką mano kolegos?  Ar lietuviškai priimtina sakyti, kad sūris „pernokęs“?