Tema: Re: Ką reiškia nesutvarkytas networko profailas?
Autorius: Bronco
Data: 2012-08-26 19:30:21
On 2012-08-26 07:54, ALORA wrote:
> Turbūt nereikia būt Aldonu, kad žinotum, kokiu veiksmažodžiu turėtų būti
> verčiamas 'to fuse'. Jeigu tamsta to nesupranti, tai čia ne kalbos
> problema.

Dėl tavo pastabų yra vienas smagus sutapimas, jog aš esu kažkada 
studijavęs ir šiek tiek branduolinės fizikos :) Todėl galiu pastebėti, 
jog tavo minimas veiksmažodis yra labiau iš tos pusės, nei iš ICT žodyno 
:) Taip pat dirbu darbą susijusį su ICT daugiau nei 15-a metų. Tad jei 
net man neaišku apie ką čia kalba, tai šioje situacijoje reiktų tikrai 
ne man susimąstyt, o būtent tiems "Aldonams".