Tema: Re: neverskite nigeriams (nigeriečiams)
Autorius: Junda
Data: 2010-06-17 15:34:09
Kažkokia nesąmonė. Paypalas tikrai negrąžina pinigų 'without checking 
anything'. Man buvo tokia situacija, kad viena UK firma neatsiuntė 
mėnesį prekių, už kurias buvau sumokėjus per Paypalą. Turėjau Paypale 
'atidaryti' dispute su ta firma ir viskas, ką Paypalas padarė, tai 
sukūrė tokį kaip forumą tarp manęs ir tos firmos. Bet man parašė, kad 
pats Paypalas nieko netikrina ir nieko negrąžina, tik pati firma tai 
gali padaryt (galiausiai ji tai ir padarė, bet tai truko porą savaičių). 
Bet jei ta firma nebūtų grąžinus, tai tiek pinigus ir tematyčiau. Galbūt 
ten jos kažkoks reitingas Paypale kristų ar pan., bet man kas iš to?

On 2010.06.15 04:08, GK wrote:
> (perspėjimas iš*TranslationDirectory.com*)
>
> If reply to an email offering you some translation jobs for a publishing
> company in Nigeria, they will tell you that the client is in the US or
> UK and that client is to pay you directly onto your PAYPAL account
> (because they only want translators with Paypal). Then you receive the
> money from a fake client in the US and start working on the text. Then
> the publisher in Nigeria will ask you to send the difference to him
> (once you deduct your fees for the translation) via Western Union.
> After about 3 weeks, you receive an email from PAYPAL telling that your
> account is frozen because the client did not receive the goods (i.e. the
> translation). Obviously the guy in the US is in touch with the one in
> Nigeria. Since PAYPAL automatically reimburses clients without checking
> anything, you get in the red on your PAYPAL account because they send
> the money back to the client in the US. Then you lose your money and you
> get collection agencies harassing you to give the money back;
>
> IT IS BIG SCAM. I would not have worried had I not known about PAYPAL
> policy consisting of paying back the client no matter what. I told them
> the guy did receive the translation but they replied that services are
> not covered by their insurance, only goods.
>
> Let other translators know, because people in Nigeria use different
> names to attract translators.
>