Tema: Re: Let that go on the record?
Autorius: Romas Z.
Data: 2009-09-21 21:39:18
Populiari frazė yra "not for the record". Reiškia kažką panašaus "čia ne protokolui" :)

Geriau gal GK paaiškins.



"inside-out" <mail@mail.lt> wrote in message news:h97j7u$qll$1@trimpas.omnitel.net...
> Ką reiškia posakis "Let that go on the record"? Čia iš pokalbio:
>
> [Security guard]: I told you they'd find her [dog]. Let that go on the record.
> [Dog owner]: It's on the record.
>
> Daugiau konteksto nelabai yra...