Tema: Re: Investicijos
Autorius: lafa
Data: 2009-05-06 14:45:59
"Dzandzeris" <nereikia@pasto.man> wrote in message
news:gtrra2$800$1@trimpas.omnitel.net...
> mhm, visa tai suprantama, bet sioje vietoje vis buvo snekama buvusiuoju
> laiku (visose frazese) ir netiketai se tau - would be, o po to vel
> elementarus was eina, tai vat ir gaunasi taip ... kad net vartotojas lafa
> man "paaiskino":
>
> "labai jau kuklios tavo anglu kalbos zinios :)
> "zalgiris butu buves sajungos cempionu 5 kartus"
> gal dabar aiskiau?"
>
> nors Zalgiris mano labai kukliomis ziniomis ne "butu buves cempionu 5
> kartus" , o TAPO sajungos cempionu penkis kartus ... kuom cia blogai butu
> buve paprasciausias "was", nezinau :)

yra toks laikas, vadinas "future in the past", tokiu atveju vietoje "will"
yra naudojamas "would".
kadangi kalba eina butuoju laiku ir po to pasakoja, kas ivyks ateityje, bet
ateityje nuo to butojo laiko, todel ir vartojama "would", o ne "was".