Aha, vaulting-horse tinka. On 2010.02.28 15:59, Daiva D. wrote: > jei tai tas pats, kas "arklys" - tai vaulting-norse. > > "Junda"<vertimai@gmail.com> wrote in message news:hmdld7$v3r$1@trimpas.omnitel.net... >> Gal kas žinot, kaip šis sportinis inventorius vadinamas angliškai? Randu >> tik 'trestle', bet, kaip suprantu, čia ožys malkoms pjaut ir turbūt >> netinka sporto kontekstui...