Tema: Re: Q: viena ranka
Autorius: -Lameris-
Data: 2010-10-04 16:11:20
Disabled person.


"ml" <mmmmmmmm@gmail.com> parašė naujienų 
news:i8c6gi$dnk$1@trimpas.omnitel.net...
> žmogus turi tik vieną ranką ir jis ieško būdų, patirties, kaip 
> prisitaikyti darbo vietą.
> "one hand joiner" ar kažkas tokio. kaip teisingai paklausti.
> peace
>
> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message 
> news:i882t6$uhm$1@trimpas.omnitel.net...
>>  I am a native English speaker, so I don't understand very well the
>> meaning of "meistravimas viena ranka".  What is the nuance there? Does
>> it mean a sub-standard tradesman? If so, I can't really think of any
>> pithy colloquial expression for that.
>>
>> On 2010.09.29 20:34, ml wrote:
>>> ai :)
>>> anglø k.
>>>
>>> "Ruta"<rutapeter@online.de>  wrote in message
>>> news:i7sg96$3av$1@trimpas.omnitel.net...
>>>> Am 28.09.2010 11:16, schrieb ml:
>>>>> kaip teisingai iðversti "meistravimas viena ranka" ar "darbas viena
>>>>> ranka"
>>>>> ar kaip kitaip sakosi.
>>>>> bus ieðkoma google tokio tipo praneðimø, noriu teisingai klausti.
>>>>>
>>>>>
>>>>   Á nju kalbà ið tuu kalbos grupës? ;)
>>>
>>