Tema: Dilema del vietoviu zodyno ir lietuviu kalbos
Autorius: Jornada Del Muerto
Data: 2011-04-27 15:04:15
Sveiki,

    Darau vienam skelbimu web'ui pasaulio saliu ir miestu sarasa,  tam kad idedamam turiniui eitu nurodyti vietove Salis/Miestas, siek tiek uzsidileminau del sio klausimo ir nusprendziau pasikonsultuoti, paklausyti patarimu kaip geriau butu daryti ir aplamai pasiklausti noreciau kaip priimta daryti? 

    Toliau destau problema ir apmastymus apie ja:

    Is pradziu buvau galvojas suvesti viska lietuviskai, medis: salys ir tu saliu miestai, na salys jau yra ir dalies saliu miestai irgi, beveik viskas vesta lietuviskais pavadinimais, bet cia ir kilo dilema, pvz. imam Lenkija, paziurejus kad ir wiki lietuviskus pavadinimus: http://lt.wikipedia.org/wiki/S%C4%85ra%C5%A1as:Lenkijos_miestai kilo man klausimas siek tiek pagalvojus ir pabandzius isivaizduoti lankytojus:

1. Pvz. i puslapi ateis ideti skelbima Lietuvoje gyvenantis lenkas ar rusas, kuris pvz. gerai nemoka lietuviu kalbos, zody Lenkija ar Rusija jis dar mokes rasti, bet gali nezinoti kaip lietuviskai kazkoks lenkiskas ar rusiskas miestas, o jeigu toje salyje ir tam mieste gyvenantis lietuvis des skelbima i puslapi tai jis tikrai zinos originalo kalba to rusijos ar lenkijos miesto pavadinima.

2. Praktiskai paemus yra 3 grupes saliu: 

    A.  Tai tos salys kuriu kalba yra lotyniskos raides + kartais papildomos kelios raides kaip Lietuvoje ąžįųėš ir t.t... 

    B. Tai slavu kalbos kur rasosi kirilica aka graiku alfabetu pvz. Rusija, Bulgarija ir t.t....  Sioms salims yra is viso 3 variantai ivesti pavadinimus:  1. Originalo kalba;  2. Pilna lietuviska vertima;  3. Lotyniskom raidem kirilicos analoga;

    C. Salys kuriose naudojami heroglifai. Del heroglifu viskas aisku, kad ju nieks tikrai i puslapi neves ir bus rasomas arba lotynisku raidziu analogas arba tikras lietuviskas to pavadinimo vertimas;

- - - - - -

Tai va, nezinau kaip geriau daryti:

    1. Viska vesti lietuviskai?

    2. Viska vesti tu saliu kalbomis, isskyrus C kategorijios salis (kur heroglifai) - ten vesti lotynisku raidziu pavadinimus - sio varianto pliusai tokie kad saitas suksis ant Drupal o salys ir miestai ant taxonomijos, o taxonomija nelabai yra verciamas dalykas kiek zinau.

    3. Kaip pakolkas galvoju daryti - salis suvesti lietuviskai ir daugeli ivairiu saliu miestu lietuviskai ir tik kaikuriu saliu miestus originalo kalba kad labiau suprantami butu.

PS. Problema ta, kad siais laikais daug lietuviu emigrave i visa pasauli ir maza koki skelbima gali ideti kitiems lietuviams kad ir budami Airijoje kokioje, pvz ieskau lietuves merginos airijoje dubline, na airija suvedes tiesa lietuviskai, bet ten ir suprantami zodziai, bet tai gali nepatikt uzsienieciuj :)


Sorry uz so long story :)

JDM.