Nice! Chia gerai uzhmastyta... :)
FX
"Maug Lee" wrote in message news:ii6qlf$q0g$1@trimpas.omnitel.net...
FX wrote:
> Jo tokie terminai varo y nevilty :DDD
aš dariau savaip: po WP paleidimo išbrowsinau visą saitą skersai-išilgai ir
žiūrėjau, kur svetainėje matosi „tarnybiniai“ angliški žodeliai. Tada
lokalizacijos faile (poedit → Ctrl+F) pasikeičiau tik lankytojui matomas
frazes. Config'uose nurodžiau define ('WPLANG', 'lt_min') – wordpressas
nevaliduoja lokalės, galima naudot bet kokią; išsaugojau lokalizacijos failą
lt_min.mo ir vualia. Lankytojas mato lietuviškai, o rimti vyrai
administruoja angliškai. Vertimų buvo nedaug, laiko užėmė irgi nedaug.
Atsinaujinus WP – pabrowsini saitą ir jei reikia išsiverti papildomų porą
sakinių.
Tokiu būdu turi nuosavą i18n failą, nepriklausantį nuo „kalbininkų“.
--
M.Lee