Tema: Re: poįstatyminiai teisės aktai
Autorius: Junda
Data: 2009-06-06 14:35:40
Man turbūt visai tiks toks terminas. Nes iš tikro nėra tokio kaip 
termino anglų kalboj, nes toks dalykas kaip ir turbūt neegzistuoja...

On 2009.06.06 13:00, Ruta wrote:
> Junda schrieb:
>> Visą gyvenimą nežinau kaip šitą verst į EN. Gal kas susidūrėt?
>
> Aha, čia vienas ir lietuviškos teisinės terminologijos perliukų :) Vieną
> kartą išsamiai diskutavau su vyru tuo klausimu: t.y., aš jam išaiškinau,
> kas tai yra mano supratimu, o jos man pasakė, kas tai būtų vokiškai - jo
> supratimu. Kadangi abu nesam diplomuoti teisininkai, tai (-). Bet
> kadangi abu pakankamai dažnai ir intensyviai susidūrę su teisiniais
> tekstais, tai (+)
>
> Ir betgi nesant geresnio sprendimo, panaudojau:
>
> Verwaltungsvorschriften, kas gi angliškai būtų kažkas tokio kaip
> administrative regulations