Tema: DE PROFUNDIS„Jei kartą skirtumėte laiko ir paskaitytumėte Goethęįdėmiau nei įprastai, intensyviau nei įprastai ir įžūliaunei įprasta, pabaigoje jums viskas, ką perskaitėte,pasirodytų juokinga.“ Thomas Bernhard. Ak, tie tarptautiniai ir kitokie žodžiai...
Autorius: AišV
Data: 2012-02-02 01:33:03

ryškiai steriliai tuščia diskusija. Tūlas xX'as reik manyt turi stiprų
reglamentuotą motyvą į Lileikytę. Matyt sexualinis (abejoju ar
babkės). Ir aistringai sexualiai (nebanaliai). Gal net iki
svingerizmo.dar. Šiaip tarptautiniai žodžiai existuoja ir academinėje
anglų kalboje. Mūsų ratas naudoja kaip taisyklė exotiškų kalbų
(Matjošas pateikinėja vengrų, Valteris - keltų, Aš - lietuvių). Na
jų tarptautiniškumas slypi ir tame, kad anglų kalba su milžinišku
lotynų kalbos apendixu reikalauja invotyvizmo. Išsilaiko sąvokos
neilgai. Rotacija kokie 3 - 6 mėn. Bet tame ir grožis, šiaip. Šiuo metu
eina LT žodis "kūjis" (hammer). Na, jei kokiame snobiškame pokalbyje
užtiksite (rašysena įvairi - gali būti cooyis ar kourys) supraskite,
kad tai struktūralistų dabar naudojamas kaip metodas superpoziciniai
polių kaitai objektui atpažinit. Tipo, duodi kūjiu ir seki.
Primityviausias pvz. būtų gero ir blogo policiniko tandemas apklausoje.
Taip kad su tais tarptautiniais ir anglų kalboje protingi-kūrybingi
žmonės žaidžia rimta veido išraiška.

-- 
Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=19194