Tema: KNYGOS. R. Granausko „Trys vienatvės“: novelių romanas ar prisiminimai?
Autorius: AišV
Data: 2011-11-06 10:05:54

nieko panašaus. Jūs, muse, visiškai pagavot ką norėjau pasakyt
(tiksliau pasiteisint kodėl man "nekimba" žodžių
problematika).::cituoju - per daug žodžių, sunkių žodžių. atrodo,
kad žodžiai valdo tavo mintis, o ne mintys žodžius. ar pats,
gerbiamasis, supranti ką norėjai pasakyti-- tai ir norėjau pasakyti.
Jūs rimtai žiūrite į žodžius/sąvokas, o Aš ne. Man tai juokinga.
Žiauriau pasakysiu - Jūs tikite, o Man juokinga. Čia labiau tiktų netgi
teistinė ir ateistinė pozicija žodžiams. Labai normaliai pasiteisinau.
Kaip matau, buvau suprastas. Vadinasi esu talentingas (minimalistine
prasme) transliuotuojas

-- 
Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=18771