Tema: Re: Kaip būtų lietuviškai?
Autorius: Julius
Data: 2020-05-18 08:18:47
Sniegas <sniegas@namuose.lt> Wrote in message:
> Timeout reiškia laikas baigėsi. O kaip versti Gateway nežinau. Vienu žodžiu išėjimo/praėjimo laikas baigėsi.

Sniegai ble, juk tu tik angliškus filmus vėpsai. Turėjai daug
 veiklos toje šalyje spec įmonėse. Turėtum žinoti, kad šioje
 kalboje tokių kaip žodžių reikšmių nėra. Yra lotyniškų rašto
 ženklų kombinacija, turinti savas reikšmes. 


2020-05-17 21:26, J. J. namie karantinas rašė:> Numatytas šliuzas
 nepasiekiamas ;)> > "Kipsas" <kipsasbepasto@geras.lt> wrote in
 message > news:r9rcoc$oao$1@news.omnitel.net...>> Gateway
 Timeout>> Dėkui visiems, geranoriškai padėjusiems :) >
 


-- 
Julietis