Žiūrėk iš kitos pusės. Jei įstatymus rašytų žmonėms suprantama kalba, daug mažiau teisinikų reikėtų. Visose kalbose taip - istatymų tekstas tarsi kita kalba parašytas. Kiek čiupinėjau vokiškų ar lenkiškų tas pats vaizdas. On 2021-11-10 13:11, eSSas wrote: > > On 10/11/2021 12:56, Sail wrote: >> O man tenka. Kartais tą patį sakinį daug kartų, bandant dalinti į >> mažesnes dalis, supaprastinant ir t.t. kol galų gale kažkokia prasmė >> prasišviečia. > > Studentams ateit į protą padeda rekomendacija savo rašliavą parodyt > šeimos nariui ir paklaust, ką anas suprato. Gaila, kad teisininkų to > niekas nemoko > > S. > >>> ...nesakysiu nieko... Penkiolikos kablelių viename sakinyje ezoterika >>> pasaulio suprast neįkvepia