Tema: Re: OFFTOPIC: Gmail
Autorius: Audrys
Data: 2010-02-12 11:43:08
bedrinti = share'inti
"Nerijus" <nerijus_@_vil_ktu.l_t> wrote in message 
news:hl33om$91a$1@trimpas.omnitel.net...
> On 02/11/2010 08:42 AM, boomas wrote:
>> Vakar mano Gmail atsirodo toks uzrasas:
>>
>>
>> "Naujiena! „Google Buzz“ sistemoje „Gmail“
>> Bendrinkite naujinius, nuotraukas, vaizdo įrašus ir pan."
>>
>>
>>
>> Supratau, kad nemoku lietuviu kalbos. Kas zinot kas per bliadstva ta -
>> "Bendrinkite naujinius"? Ir ka prileido prie tokio lietuvinimo?
>
> Reiktu i lietuviu IT terminu zhodyna pazhiuret. :-(
>
> naujinimas
> 1. Pataisų įtraukimas į failą, dokumentą arba programą siekiant
> ištaisyti pastebėtas klaidas ir kai ką patobulinti.
> Plg. naujovinimas.
>
> Kaip suprantu kazkas tipo patch'as arba upgreidas, o gal updeitas. Tai
> naujinys ir bus pats patshas (kaip daiktas, failas su patchu)
>
> bendrinti
> Padaryti bendrą, pvz., įtaisą, duomenis arba kitokį išteklių.
>
> Nieko nesuprantu, kaip chia anglishkai bus?
>
> Tai gal kai jau zhodzius "ishsiverteme", kas nors galetu ish tu dvieju
> zhodziu zhmonishkai "suklijuoti" kas tas yr.
>
> :-)
>
> N. M.
>
>