Tema: Re: Wordpress 3 kalbom
Autorius: meandog
Data: 2011-04-18 23:54:16
On 2011-04-18 14:33, FX wrote:
> Kazhkoks keistas pozhiuris... o kas jei svetaine yra anglu kalba ir
> ateina kruvos laishku ish visokiu espaniol ir t.t. kuriu pasirodo daug
> yra nemokanchiu anglu kalbos ir prasho atsiusti produktu aprashymus ju
> kalba :D gal visgi geriau tada praversti viena karta turiny nei po 30-50
> emailu atmushineti kas diena su prashymais paaishkinti kas ten parashyta
> nes zhmogus anglu kalbos nera yvaldes...

O kas... O jeigu taip, o jei anaip... Visada ir visur bus išimčių,
kalbėk apie esmę, žiurėk plačiau, ne tik į savo daržą. Jei jau gauni
"krūvas laiškų" iš ispanų "su prašymais paaiškinti kas ten parašyta"
(nors tai ir nėra logiška ir/arba realu), tai gal pats metas pagalvoti
apie ispanišką projektą, o ne apie turinio vertimą...

>
> Tavo pavyzdys su lietuviu kalba ir laikrodzhiais byloja apie tai jog
> nesuvoki kas uzh lietuvos ribu dedasi... pazhiurek kiek zhmoniu yra
> kalbanchiu ispanu, portugalu, prancuzu kalbomis gal ramiau pasidarys :)

Nelabai suprantu kokiu būdu mano pavyzdys dėl turinio sklaidos, tau
siejasi su mano nesuvokimu "kas už Lietuvos ribų dedasi". Tiesa sakant,
manau, kad tu turi rimtų problemų su teksto suvokimu...

>
> FX
>
> "meandog" wrote in message news:ioh0h8$ddn$1@trimpas.omnitel.net...
>
> Deja, bet Google internetiniams projektams negalioja "svetainės"
> apibrėžimas. Apskritai, nereikėtų maišyti internetinių aplikacijų ir
> interfeiso daigiakalbiškumo su "svetainės" turinio pateikimu keliomis
> kalbomis.
>
> Aš jokiu būdu ne prieš daugiakalbiškumą. Tiesiog manau, kad kurti turinį
> viena kalba ir jį talpinti po projektu kita kalba - yra, švelniai
> tariant, lengvabūdiška.
>
> Tarkim turi projektą "apie vyriškus laikrodžius" lietuvių kalba, ir
> nusprendi, kad reikia dabar prirašyt turinio anglų kalba. Kokia
> tikymybė, kad tavo tą turinį koks nors anglakalbis suras tarp 1 mln.
> kitų panašios tematikos puslapių? O jei ir suras, kokia tikimybė, kad
> jis konvertuosis į klientą tame "lietuviškame" puslapyje, su lietuvišku
> domenu, dizainu ir supratimu...?
>
> Dėl to ir kyla klausimas, ar tikrai verta švaistyti laiką kuriant verstą
> turinį, kurio niekas neras, o jei dar šiuo metu ir yra nišų, kuriose
> galima "prasimušti", tai augant bendram turinio kiekiui internete ir
> konkurencijai, netolimoje ateityje tokios galimybės tikrai nebeliks.
>
> Jei turinys "kita kalba" yra skirtas, ne srautui pritraukti, o tik
> turiniui išversti, tai tam yra skirti automatinio vertimo įrankiai,
> kurių kokybė su metais vis gerėja, o nemaža dalis žmonių, manau, jau
> moka jais naudotis.
>
> Gal geriau jau dabar pradėti galvoti apie svetaines "kita kalba" kaip
> atskirus projektus, su tai kalbai/kultūrai pritaikytu turiniu,
> marketingu ir netgi dizainu. Tada bus paprasta apskaičiuoti svetainės,
> kaip rinkodaros kanalo, vertę ir naudą.
>
> Žinoma, dažnam tokie klausimai nekyla, nes jam ir taip viskas aišku, nes
> jis žino viską, ir apie Google ir apie lenkus Druskininkuose...
>
>
>
>
>
> On 2011-04-16 08:10, Linas Petkevičius wrote:
>> Tai padek zmonem, parasyk laiska i googl'a kokie jie lochai. Ar
>> viesbuciui Druskininkuose paaiskink, kad informacija lenku ar rusu kalba
>> jiems nx nereikalinga.
>>
>> "meandog" wrote in message news:ioa9u0$8ri$1@trimpas.omnitel.net...
>>
>> sėdžiu ir mąstau, kada gi žmonės pagaliau supras, kad svetainė 3,4,7
>> kalbom - tai pinigai į balą...
>>
>> On 2011-04-14 16:45, useris wrote:
>>> Sveiki,
>>> nesusiduriau dar su Wordpress'u iskart keliom kalbom. Reiketu
>>> svetaines LT,
>>> ENG, RUS kalbom, ka tokiu atveju daryti? Gal yra koks efektyvus
>>> pluginas?
>>>
>>>
>>
>