Tema: Re: Film-making + Film production
Autorius: Viktorija
Data: 2009-09-14 22:05:16
jei būtų kūrimas, kaip tada versti Film factory? Traktuoju kaip 
„gamyklą“, nes kalba eina apie masinę gamybą. Norisi tai pabrėžti.

Junda wrote:
> On 2009.09.14 20:51, Viktorija wrote:
>> Terminus Filmmaking ir Film production išverčiau kaip "filmų gamyba",
>> bet kažkaip lyg ir kliūna tekste ta „gamyba“, gal dar kokių pasiūlymų
>> būtų? o gal vis tik gerai ta „gamyba“?
> 
> o filmų kūrimas kuo blogai?