Tema: Re: impact note? bei klausimas del ownership
Autorius: smekla
Data: 2009-03-27 08:01:53
yra skirtumas?
siaip sau

"Romas Z." <juozeta@jahu.kom> wrote in message 
news:gqgcqf$dth$1@trimpas.omnitel.net...
> Čia sau verti, ar už pinigus?
>
>
> "smekla" <smekla@gmail.com> wrote in message 
> news:gqg55h$4qr$1@trimpas.omnitel.net...
>> ir vel as :)
>>
>> kaip verciasi "impact note" (sakinys:  "You must enter an impact note 
>> between 1 and 255 characters.")? kaip termino nerandu zodynuose :-(
>>
>> Taip pat klausimas kaip teisingai lietuviskai isversti si sakini: "You 
>> have successfully taken ownership of this request."?
>>
>> dekuj uz mintis
>>
>>
>