Tema: Re: susitaikstyti su tuo, kas neišvengiama ->ENG
Autorius: Romas Z.
Data: 2011-03-04 20:36:12
Gal matei kokį nors "give up".



"blablabla"  wrote in message news:ikqd1h$dk4$1@trimpas.omnitel.net...

o dar gal kox yra ? su get, over ar panashiai ? Nes lyg kazkada mokiausiu
buvau rades. Netgi  longman'e aprashyme buvau rades buten ir sako :
susitaikyti su tuo , ko negali isvengti/pakeisti.
"GK" <zanavykas@bigpond.com> wrote in message
news:ikopmu$ert$1@trimpas.omnitel.net...
>O kur „kas neišvengiama“?
>
> Šitaip sakoma: "to reconcile yourself to the inevitable".
>
>
> On 4/03/2011 2:09 AM, Junda wrote:
>> come to terms with, face up
>>
>>
>> On 2011.03.03 14:48, blablabla wrote:
>>> Sveiki kokia yra ENG phrase verb susitaikstyti su tuo, kas neišvengiama 
>>> ?
>>
>