Tema: Re: rotfuso name of the wind lietuviskai
Autorius: Exo
Data: 2011-07-25 22:49:11
"...Ant kablių girgždėtų smuklės iškaba..." nu pleeeee :) jausmas toks kad Lietuvoje paskutinė teisinga vertėja buvo Bronė Balčienė, tačiau deje viskas tuo ir užsibaigė...


Exo


"Toxis@ze_yval_place" <tox@work.ble> wrote in message news:j0j8sq$j3q$1@trimpas.omnitel.net...
> Katik uzmaciau vagos knigynuose.. tiesa 53 ar 56 litai atrodo biski 
> overkill'as.. ir liaiudis sako, vertimas bishki medinis, bet blyn jamsiu dar 
> ir lietuvishka - tik tam, kad duot paskaityt zhmonems, neskaitantiems 
> anglishkai:)
> 
> Nusikoviau glen cook - visu naktu tamsa (tyranny of the night)... Kazhkaip 
> uzhsinorejau kazhka lietuvishkai paskaityt, jau kokius 3 metus neesu skaites 
> nieko lietuvishkai (neskaitant filosofijos, bet, kadangi filosofines kalbos 
> lietuviu kalba laikyt ne visai galima, taigi lieku prie savo pirminio 
> teiginio;)
> 
> -- 
> ______
> ©Toxis
>