Tema: sandorius su Klientais iš trečiųjų valstybių
Autorius: GK
Data: 2011-03-10 00:45:55
« sandorius su Klientais iš trečiųjų valstybių »

Įtariu, kad čia ES žargonas.  Turbūt 1 = Lietuva, 2 = kitos ES valstybės 
narės, 3 = valstybės ne ES narės. Ar spėju gerai?
Tačiau, kaip reikia versti?  Ar sakoma "third countries"?  O gal, kad 
būtų aiškiau, reikėtų sakyti "countries that are not EU members"?